大勇卻慈祥,論古略同曹武惠; 至誠相許與,有章曾薦郭汾陽。

輓聯名人名家12字對聯

對聯全文

上聯:大勇卻慈祥,論古略同曹武惠;
下聯:至誠相許與,有章曾薦郭汾陽。

對聯備註:

(清-曾國藩《挽塔齊布聯》)

參考注釋

大勇

(1).謂超乎尋常勇敢。《孟子·公孫丑上》:“子好勇乎?吾嘗聞大勇於夫子矣:自反而不縮,雖褐寬博,吾不惴焉;自反而縮,雖千萬人,吾往矣。”《周書·賀拔勝傳》:“諸將對敵神色皆動;惟 賀拔公 臨陣如平常,真大勇也。” 清 黃遵憲 《錫蘭島臥佛》詩:“惟佛具大勇,自棄銅輪王。” 鄒韜奮 《信箱·引起研究興趣》:“由大智中產生大勇……才是最堅毅的大勇。”

(2).極為勇敢的人。《呂氏春秋·孟春》:“大匠不斵,大庖不豆,大勇不鬭,大兵不寇。”

慈祥

[kindly] [老年人的態度、神色] 和善安詳

慈祥的面容

略同

亦作“畧同”。大致相同。《漢書·平當傳》:“﹝ 平當 ﹞文雅雖不能及 蕭望之 、 匡衡 ,然指意略同。”《三國志·蜀志·龐統傳》“ 徽 甚異之,稱 統 當為 南州 士之冠冕” 裴松之 注引 晉 虞溥 《江表傳》:“天下智謀之士,所見略同耳。” 唐 韓愈 《論淮西事宜狀》:“ 淄青 、 恆冀 兩道,與 蔡州 氣類略同。” 明 葉盛 《水東日記·黃少保才識》:“公所對與其所預計畧同,以是尤敬服之。”

至誠

[complete sincerity] 極為誠懇;誠心誠意

至誠待人

其言多痛切,發於至誠。——《漢書·楚元王傳》

許與

(1).謂結交引為知己。《文選·任昉<王文憲集序>》:“弘長風流,許與氣類,雖單門後進,必加善誘。” 劉良 註:“許與,謂招引也。” 宋 劉攽 《獻歐陽永叔》詩:“ 信陵 虛左乘, 程子 傾蓋親,意氣已然諾,許與忘舊新。” 清 龔自珍 《語錄》:“又論‘知在見君時,還相許與否?’先生曰:許與二字擬易之,以其弱腐。”

(2).稱許。 唐 杜甫 《壯遊》詩:“許與必詞伯,賞游實賢王。” 宋 陸游 《<趙秘閣文集>序》:“已而故尚書 孫公 仲益 、端明 汪公 聖錫 、侍御 王公 龜齡 文益出於世,往往見公名字於其間,許與甚至。”《明史·劉子輔傳》:“按察使 周新 不苟許與,獨稱 子輔 賢。”

有章

(1).有法度,有文采。《詩·小雅·都人士》:“彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。” 鄭玄 箋:“吐口言語,又有法度文章。”《左傳·襄公三十一年》:“故君子在位可畏,施捨可愛……動作有文,言語有章,以臨其下,謂之有威儀也。” 楊伯峻 註:“有章,猶今言有條理。” 南朝 宋 顏延之 《三月三日曲水詩序》:“並命在位,展詩發志,則夫誦美有章,陳信無愧者歟。”

(2).有所顯示。《文選·司馬相如<封禪文>》:“厥之有章,不必諄諄。” 李善 注引《漢書音義》:“天之所命,表以符瑞,章明其德,不必諄諄然有語言也。”

郭汾陽

指 唐 名將 郭子儀 。 安史 之亂平息以後, 郭子儀 功封 汾陽王 ,故稱。 明 李夢陽 《秋望》詩:“聞道 朔方 多勇略,只今誰是 郭汾陽 。” 清 趙翼 《壬申元日》詩:“笑引古人相比較,居然已勝 郭汾陽 。”

注釋是字典網系統生成,僅供參考!