聖德服中外大節共山河不變 英名振古今精忠同日月常明

名勝關帝廟12字對聯

對聯全文

上聯:聖德服中外大節共山河不變
下聯:英名振古今精忠同日月常明

對聯備註:

(翁廣居題解州關帝廟)

參考注釋

聖德

亦作“ 聖惪 ”。猶言至高無上的道德。一般用於古之稱聖人者。也用以稱帝德。《史記·五帝本紀》:“ 昌意 娶 蜀山氏 女,曰 昌僕 ,生 高陽 , 高陽 有聖惪焉。”《後漢書·李固傳》:“四海欣然,歸服聖德。” 唐 杜甫 《哀王孫》詩:“竊聞天子已傳位,聖德北服南單于。” 明 宋濂 《送劉永泰還江西序》:“聖德神功,巍巍煌煌,固非前代帝王所可及。”《京本通俗小說·拗相公》:“那 周公 姓 姬 名 旦 ,是 周文王 少子,有聖德,輔其兄 武王 伐 商 ,定了 周 家八百年天下。”《清史稿·禮志八》:“惟 世祖皇帝 神功聖德,纂述成書,光華萬世,羣臣歡忭,禮當慶賀。”

中外

[inside and outside] 裡面和外面

中外不得相救

中外交薦。——《明史》

大節

(1) [matter of honor;matter of principle]∶高尚的節操

(2) [important feast]∶重要的節日

山河

[mountains and rivers—the land of a country] 山嶺和河流,指國家的疆土

錦銹山河

不變

(1)

[abide]∶常用於詩或古文,可以意味不變的恆常性或穩定

爾不變,余亦不變

(2)

[hold the line on]∶使…不發生不合心意改變

現在的稅額不變

(3)

[freeze;immutable;invariable]∶使 [某物]不再改變

使一切未解決的問題…十年不變,在此期間將共同努力尋求永久的和平解決的辦法

英名

(1) [illustrious name] 卓越人物的名字或名聲

英名永存

(2) 也指一種榮譽

古今

[ancient and modern] 古代和現代

古今差異

精忠

[absolute devotion] 對國家、民族無比忠誠

精忠報國

日月

(1) [life;livelihood]∶生計;生活

舒心的日月

(2) [sun and moon]∶太陽和月亮

注釋是字典網系統生成,僅供參考!