眾生是有緣而來切莫寶山空手 我佛本無法可說何須頑石點頭

名勝雲南13字對聯

對聯全文

上聯:眾生是有緣而來切莫寶山空手
下聯:我佛本無法可說何須頑石點頭

對聯備註:

(雲南劍川:趙藩題石窟)

參考注釋

眾生

(1) [all living creatures]∶一切有生命的,也指人和動物

芸芸眾生

(2) [domestic animal] 〈方〉∶畜生

有緣

[lot or luck by which people are brought together] 有緣分,有機

有緣千里來相會

而來

以來。《墨子·兼愛下》:“夫挈 泰山 以超 江河 ,自古及今,生民而來,未嘗有也。”《孟子·盡心下》:“由 孔子 而來,至於今百有餘歲。” 宋 范仲淹 《天章閣待制王公墓志銘》:“又用兵而來,吏民疲苦。”

切莫

務必不要。 南唐 馮延巳 《應天長》詞:“同心牢記取,切莫等閒相許。” 宋 梅堯臣 《聞歐陽永叔謫夷陵》詩:“ 黃牛 三峽 近,切莫聽愁猨。” 魯迅 《彷徨·孤獨者》:“我正要告訴你呢:你這幾天切莫到我寓里來看我了。”

寶山

(1).對佛僧神道等所居之山的尊稱。《華嚴經·十回向品》:“ 阿僧祇 寶山以為垣墻周帀圍繞,清浄無礙。” 南朝 梁 蕭統 《玄圃講》詩:“試欲游寶山,庶使信根立。”《西遊記》第三十回:“ 八戒 笑道:‘你看師兄説的話。寶山乃洞天福地之處,怎么説度日之言也?’”

(2).聚藏寶物的山。《大智度論》卷一:“如人有手,入寶山中,自在取寶。” 蕭軍 《五月的礦山》第一章:“這是一些探寶山的人,下海取珠的人。”

空手

(1) [bare-handed]∶徒手,赤手

空手搏熊羆猛獸

(2) [empty-handed]∶空著兩手;一無所

他在外邊混了幾年,但空手而歸

(3) [without a model]∶指沒有參照範本或圖樣(多用於刺繡、繪畫等)

空手扎的花兒

無法

[unable;no way;no means of;incapable] 沒轍,想不出辦法

我無法做出這道題

可說

可以解說。《詩·衛風·氓》:“士之耽兮,猶可説也。” 鄭玄 箋:“説,解也。”按,一說為解脫,擺脫。說,讀為“脫”。見 林義光 《詩經通解》。

何須

猶何必,何用。 三國 魏 曹植 《野田黃雀行》:“利劍不在掌,結友何須多?” 唐 封演 《封氏聞見記·敏速》:“宰相曰:‘七千可為多矣,何須萬?’” 宋 賀鑄 《臨江仙》詞:“何須繡被,來伴擁蓑眠?” 魯迅 《華蓋集·導師》:“青年又何須尋那掛著金字招牌的導師呢?”

頑石點頭

[(be so persuasive as to make) the insensate stone nod in agreement] 傳說晉朝和尚道生法師對著石頭講經,石頭都點頭了(見《蓮社高賢傳》)。比喻只要把工作做深做細,再愚頑不化的人也能被感化

注釋是字典網系統生成,僅供參考!