隨波逐流
拼 音:suí bō zhú liú隨波逐流的解釋:
逐:追隨。隨著波浪起伏,跟著流水漂蕩。比喻沒有堅定的立場,缺乏判斷是非的能力,只能隨著別人走。
出 自:
《史記·屈原賈生列傳》:“夫聖人者,不凝滯於物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?”《五燈會元》:“看風使舵,正是隨波逐流。”
造 句:
你心胸開闊,氣度那么從容!你不隨波逐流,也不故步自封。
語法:
作謂語、定語、狀語;用於人沒個性
近 義 詞 :
反 義 詞 :
成語辯型:
逐,不能寫作“遂”。
成語正音:
逐,不能讀作“zú”。
英文 :
follow the crowd
俄文 :
плыть по течению
日文 :
波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと
其他翻譯:
<德>mit dem strom schwimmen<法>suivre la vague <se laisser aller au fil de l'eau>
成語謎語:
浪子;浪蕩;放木排;江上紙船
歇後 語:
無舵的船;發大水放排
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
貶義成語
成語結構:
偏正式成語
成語年代:
古代成語