皮開肉綻
拼 音:pí kāi ròu zhàn詞義:
皮肉都裂開了。形容傷勢嚴重。多指受殘酷拷打。
使用例子 :
那兩個舉起大板,打的皮開肉綻,喊叫連聲。
來 源:
元·關漢卿《包待制三勘蝴蝶夢》第二折:“渾身是口怎支吾,恰似個沒嘴的葫蘆,打的來皮開肉綻損肌膚。”
用 法:
聯合式;作謂語、定語;用於嚴刑拷打
近 義 詞 :
反義詞 :
成語辯型:
綻,不能寫作“現”。
讀音注意:
綻,不能讀作“dìnɡ”。
常用程度 :
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語結構:
聯合式成語
產生年代:
古代成語
英文翻譯 :
skin and flesh torn
俄文翻譯 :
живого места нет
成語謎語:
露餡;石榴成熟