抓撓
拼音:zhuā náo韓文翻譯
[동사] 긁다.(2)[동사] 마구 주물러 대다. 다치다. 「好孩子, 別抓撓東西; 착하지, 물건을 마구 주물러 대지 마라」
(3)[동사] 싸우다. 다투다. 「他們倆又抓撓起來了, 你趕快去勸勸吧; 그들 두 사람은 또 싸움이 붙었으니 빨리 가서 말리시오」
(4)[동사] 괴롭히다. 들볶다. 못살게 굴다. 「他由著性兒抓撓我; 그는 성질나는 대로 나를 괴롭힌다」
(5)[동사] 바삐 배려하다. 준비하다. 만들다. 「一下子來了這么多的人吃飯, 炊事員怕抓撓不過來吧!; 한꺼번에 이렇게 많은 사람이 와서 식사를 하게 되니 요리사가 바삐 준비해도 제때에 해낼 수 없을 것이다!」
(6)[동사] 손일을 하다. 「淘米、洗菜也叫他抓撓吧!; 쌀 씻는 것도 야채 씻는 것도 그에게 시키시오!」
(7)[동사] 취득하다. 손에 넣다. 벌다.
(8) (抓撓兒) [명사][동사] (아기가) 죄암죄암(하다).
(9) (抓撓兒) [명사] 쓸 수 있는 것. 믿을 수 있는 것[사람]. 근거가 되는 것. 「東西都讓人借走了, 自己反倒弄得沒抓撓了; 물건을 다른 사람에게 다 빌려 주고 보니 오히려 자기가 쓸 만한 것이 없게 되었다」 「最好派來個負責人, 咱好有個抓撓; 우리가 의지할 사람이 있게 책임자를 보내 주는 것이 좋겠습니다」 (10) (抓撓兒) [명사] 방도. 방법. 대책. 「事前要慎重考慮, 免得發生問題時沒 抓撓; 문제가 생겼을 때 방법이 없어 속수무책으로 앉아 있지 않도록 사전에 신중히 생각해야 한다」 (11) (抓撓兒) [명사] 귀찮은 잡무. 힘든 일. 잡다한 일. 「家裡大大小小的事都是個抓撓; 가정의 크고 작은 일은 모두 귀찮은 잡무다」 (12) (抓撓兒) [명사] 속셈. 생각. 「心裡沒抓撓, 事情真難辦; 자기 속셈이 없으면 일은 정말 하기 어렵다」