正巧
拼音:zhèng qiǎo韓文翻譯
1. [부] 마침. 때마침.
- 車禍發生的時候,我正巧在場。 - 교통사고가 발생했을 때 나는 마침 현장에 있었다.
- 他們倆正巧在同班學習。 - 그들 두 사람은 마침 같은 반에서 공부한다.
- 我正巧過來,看看你們有什麼需要幫忙的。 - 내가 때마침 왔으니, 너희들이 도움을 필요로 하는 게 뭔지 보도록 하지.
- 獵物逃跑時,正巧調進獵人設定的陷阱里。 - 사냥감이 도망갈 때, 마침 사냥꾼이 설치해 놓은 함정 속으로 빠졌다.
2. [형] 딱 좋다. 꼭 알맞다. 공교롭다.
- 你的米送得正巧,我們家正揭不開鍋了。 - 당신의 쌀이 꼭 알맞은 때에 보내졌어요, 우리 집이 끼니를 때우지 못하게 되었거든요.
- 大雨下得正巧,禾苗都快枯萎了。 - 큰비가 딱 알맞게 내렸다. 모종이 말라 죽을 뻔했는데.
- 你來得正巧,我有好多東西要拿給你。 - 네가 정말 알맞게 왔구나, 네게 줘야 할 물건이 많이 있는데.
- 你昨天來我家找我時,正巧我有事出去了。 - 네가 어제 우리 집에 나를 찾아 왔을 때, 공교롭게도 나는 일이 있어 밖으로 나갔었다.