糟
拼音:zāo 真人讀音지게미-조
中韓解釋
1. [명] (술을 만들고 난 후의) 지게미.
- 酒糟。 - 술지게미.
- 糟糠。 - 조강. 지게미와 쌀겨.
- 糟粕。 - (술이나 두부를 만들고 난 후의) 찌꺼기.
2. [동] 술이나 지게미로 절여 음식을 만들다.
- 南方喜愛用酒糟魚。 - 남방에서는 술 지게미에 절인 생선을 좋아한다.
- 這道菜要用香油糟一下。 - 이 음식은 참기름으로 절여야 한다.
3. [동] 썩다. 상하다.
- 房子年久失修,大梁都快糟了。 - 집이 오랫동안 수리를 하지 않아, 대들보도 곧 썩으려 한다.
- 這些木頭都糟脆了。 - 이 나무들도 모두 썩어서 부스러지기 쉽다.
- 船體長年浸泡在水中,大部分已經糟了。 - 선체가 오랫동안 물속에 담가져 대부분 이미 썩었다.
- 由於缺乏保護,有些出土的漆器出現糟朽的現象。 - 보호가 부족함으로 해서 출토된 몇몇 칠기에서 썩는 현상이 나타나다.
4. [형] (일이나 상황 등이) 나쁘다. 안 좋다.
- 形勢很糟。 - 형세가 엉망이다.
- 情況很糟。 - 상황이 엉망이다.
相關詞條
- 糟踏 [동] 1. 〔貶〕 망치다. 손상시키다. 낭비하다.=[
- 糟擾 [동] 소란을 피우다. 어지럽히다. 폐를 끼치다.解放軍
- 糟疙瘩 [명] 여드름.一臉的糟疙瘩,如月球表面。 - 온 얼굴의
- 糟透 [동] (걷잡을 수 없을 정도로) 엉망진창이 되다.糟透
- 糟爛 [동사](1) 썩다. 「這木板受潮後糟爛了; 이 널빤지는
- 糟(膀)蟹 [명사] (술)지게미에 절인 게.
- 糟毀 [동사](1) 부수다. 다치다. 손상하다. 「別糟毀東西
- 糟蹋 [동] 〔貶〕 1. 망치다. 손상시키다. 낭비하다.[부
- 糟床 [명] 술주자. 주자틀. [술을 거르거나 짜내는 틀].
- 糟鴨 [명사] 술지게미에 절인 오리.