咱們
拼音:zán men韓文翻譯
[대] 1. 우리(들).[부연설명] ‘咱們’은 반드시 말하는 쪽과 듣는 쪽 쌍방을 모두 포함하는 데 비해, ‘我們’은 상황에 따라 ‘咱們’과 같이 말하는 쪽과 듣는 쪽 쌍방을 모두 포함하기도 하고, 말하는 쪽만을 가리키기도 함. 또, ‘咱們’과 ‘我們’이 같은 상황에서 함께 쓰였을 경우에, ‘我們’은 반드시 말하는 쪽만을 가리킴.我們去餐廳吃飯,咱們
一塊兒去吧。 - 우리 음식점에 밥 먹으러 가는데, 다 같이 가자.比比咱們誰膽大。 - 우리 누가 간이 더 큰지 겨뤄 보자.咱們下次再見! - 우리 다음에 또 만나요!你說什麼
你們我們呀,咱們
不是一家人嗎? - 넌 무슨 너희니 우리니 하는 거야! 우리들은 다 한집안 사람들이 아니냐!咱們誰跟誰啊! - 우리가 어떤 사이니!我們是
中國人,你們是美國人,咱們都是地球人。 - 우리는 중국인이고, 너희들은 미국인이며, 우리 모두는 지구인이다.咱們家有香油嗎? - 우리 집에 참기름 있어?
客氣什麼,咱們是一
家人。 - 무슨 겸손은, 우리는 한집안 사람인데.咱們去游泳吧。 - 우리 수영하러 가자.別灰心,咱們還有
機會! - 낙담하지 마라, 우리에게는 아직 기회가 있어!2. 〔방언〕 나. 너.寶寶咱們乖,
媽媽一會兒就
回來。 - 착한 아가야, 엄마가 곧 돌아올게.咱們還就好吃這個。 - 나는 그래도 이걸 먹는 걸 좋아해.咱們還就不信了。 - 나는 그래도 믿지 못하겠다.
咱們漢語解釋:
咱們的意思 .我;我們。指說話的一方。 宋
周密 《癸辛雜識
續集·文山書為北人所重》:“﹝主人笑曰﹞咱們祖上亦是 宋 氏,流落
在此。”《秦併六國平話》卷上:“咱們放你
回去,可報與 楚王 ,休以大國為意。”.統稱
猜你喜歡: