形象
拼音:xíng xiàng韓文翻譯
1. [명] 형상(形象). [사람의 사상과 감정 활동 등을 일으키게 하는 구체적인 형상(形狀)이나 자태(姿態)].
- 醜陋的形象。 - 추한 이미지.
- 舞台形象。 - 무대 이미지.
- 她的形象很美。 - 그녀의 형상은 매우 아름답다.
- 難道你們不怕損害自己的形象嗎? - 설마 너희는 자신의 이미지를 손상시키는 것이 두렵지 않다는 거야?
- 一直到現在一提到她就想到她的形象。 - 지금까지 줄곧 그녀를 언급하기만 하면 그녀의 형상이 떠오른다.
- 每個公民都要自覺維護國家的形象。 - 모든 공민은 자각하여 국가의 형상을 보호해야 한다.
2. [명] 형상(形象). 이미지(image). [문학 작품에서의 만들어낸 생동감 넘치면서 구체적인 느낌이나 인상].
- 文學作品裡的人物形象是如何塑造的? - 문학 작품 속의 인물 이미지는 어떻게 만들어 내는 겁니까?
- 他們在作品中都描寫了具體的形象。 - 그들은 작품 속에서 구체적인 이미지를 묘사했다.
- 這篇小說的人物形象塑造得生動逼真。 - 이 소설의 인물 형상은 매우 생동감 있게 그렸다.
- 作品裡的人物形象和風景的實質性使人感到舒適和神秘。 - 작품 속의 인물 형상과 풍경의 사실성은 편안함과 신비함을 느끼게 한다.
3. [형] (묘사나 표현 등이) 구체적이다. 생생하다.
- 她把原理說明得很形象。 - 그녀는 원리를 매우 구체적으로 설명한다.
- 如何形象地描繪場景? - 어떻게 구체적으로 장면을 묘사합니까?
- 這首詩歌,語言精練而形象。 - 이 시는 언어가 간결하고 생동감 있다.
- 康老師把深奧的道理講得很形象。 - 강 선생님은 심오한 도리를 매우 구체적으로 말한다.
- 生動形象的授課語言,易於學生理解而且能夠激發學生的學習興趣。 - 생동감 있고 구체적인 강의 언어는 학생이 이해하기 쉬울 뿐만 아니라 학생의 학습 흥미를 유발시킬 수 있다.