字典網>> 中韓字典>>X開頭的詞條>>泄的韓文翻譯 “泄”在國語字典中的解釋

拼音:xiè 真人讀音
새다-설
反義詞:

字典翻譯

[동] 1. (액체나 기체 등을 밖으로) 내보내다. 흘려보내다. 빼다. 배출(排出)하다.
  • 排泄。 - (오물이나 빗물 등을) 흘려보내다.
  • 宣洩。 - (물 등을) 빼다. 흘려보내다.
  • 泄洪。 - (물이) 넘치다.
  • 水泄不通。 - (경계나 방위가) 조금도 빈틈이 없다. 삼엄(森嚴)하다.
  • 氣可鼓可不泄。 - 일에는 자신감이 있어야 하고, 기운을 북돋아 주어야지 맥빠지게 해선 안 된다.
  • 皮球泄了氣。 - 고무공에 바람이 빠졌다.
  • 裡面的毒氣都泄下去了。 - 안의 독가스가 모두 빠져나갔다.
  • 管裡面的水都泄了出來。 - 파이프 안의 물이 모두 빠져나왔다.
  • 他頓時像泄了氣的皮球,垂頭喪氣地站著不動了。 - 그는 갑자기 마치 바람 빠진 고무공같이 풀이 죽은 채로 서서 움직이지 않았다.
  • 在樹枝上的花已經像泄了氣的皮球似的,凋謝了。 - 나뭇가지 위의 꽃은 이미 바람 빠진 고무공처럼 시들어 떨어졌다.
2. (비밀이나 기밀 등이) 새다. 드러나다. 알려지다. 누설(漏泄)되다.
  • 泄密。 - (비밀 등이) 새다.
  • 泄底。 - (비밀이나 내막을) 폭로(暴露)하다.
  • 天機不可泄。 - 천기(天氣)는 누설하면 안 된다.
  • 他的話把他的底子完全給泄出來了。 - 그의 말은 그의 속내를 완전히 드러나게 했다.
  • 他雖然還不承認,可是他的臉色已經把他的底子完全給泄出來了。 - 그는 비록 여전히 인정하지 않지만, 그의 표정은 이미 그의 속내를 완전히 드러나게 했다.
3. (불만이나 감정 등을) 털어놓다. 터뜨리다. 발산(發散)하다. 분출(噴出)하다.
  • 泄恨。 - 울분(鬱憤)을 터뜨리다.
  • 泄私憤。 - 개인적인 원한을 발산하다.

相關詞條

  • 泄殖腔 [명사]〈동물〉 배설강(排泄腔).
  • 泄湖 [명]【중국지명】 산시성(陝西省)에 위치함.
  • 泄力 [명사]【속어】〈전기〉 강압 변압기. 강압기. (2)[
  • 泄沓 [동사]【방언】 (게으름 피우며) 질질 끌다.
  • 泄水 (1) 물이 새다. (2) 배수(排水)하다. 「泄水道;
  • 泄瀉 [명사] 설사병.
  • 泄利 [명] 설사(泄瀉).=[泄痢]
  • 泄憤 [동사] 울분을 터뜨리다[발산하다]. 분풀이를 하다.
  • 泄聲 [동사] 소리를 새게 하다. 소리가 새다.
  • 泄氣 1. [이합동사] 의욕(意欲)이 없어지다. 마음이 해이