為何
拼音:wèi hé 韓文翻譯
[부] 〔書面語〕 왜. 무슨 까닭으로. 어째서. 무엇 때문에.她為何不參加比賽呢? - 그녀는 왜 경기에 참가하지 않는 거죠?當時為何沒人質疑? - 당시에 어째서 질의하는 사람이 없었습니까?他們為何沒來上課? - 그들은 왜 수업에 오지 않았습니까?他們為何不讓他走? - 그들은 왜 그를 가지 못하게 합니까?相關詞條
- 為嘴頭子食 [명사] 군음식. 군것질. 주전부리.
- 為富不仁 【성어】 부자가 되려면 어질 수가 없다; 돈벌이를 위해
- 為人道德 【문어】 사람으로서 당연히 갖추어야 할 도덕.
- 為了打鬼, 藉助鍾馗 【속담】 귀신을 치기 위해 종규(鍾馗)의 힘을 빌다;
- 為患 [동사] 재앙을 초래하다. 화를 빚어 내다. 「洪水為患
- 為叩 [동사]【격식】 머리 조아려 간청하다. 바라마지 않다.
- 為學 [동사]【문어】 학문하다. 학문에 힘쓰다. 「勤苦為學;
- 為禱 [동사]【격식】 빌다. 기원(祈願)하다. 바라다. 「務
- 為度 [동사]【문어】 한도로 하다. 「以一斗為度; 한 말을
- 為由 [동사]【문어】 (주로 ‘以’와 같이 써서) …을 이유