疼
拼音:téng韓文翻譯
1. [형] (얻어맞거나 다쳐서) 아프다.
[부연설명] ‘신체+疼’의 형식으로 씀.
[부연설명] ‘신체+疼’의 형식으로 씀.
- 腦袋疼了一會兒也就不疼了。 - 머리가 잠시 아프더니 나아졌다.
- 我做過手術之後,傷口一直很疼。 - 수술한 후에도 상처 부위가 줄곧 아프다.
- 到了夜裡十二點鐘,肚子像刀絞一樣疼起來。 - 밤 12시가 되니 배가 마치 칼로 찌르듯이 아프기 시작했다.
- 我回到家後肚子就疼上了。 - 나는 집으로 돌아온 후, 배가 아프기 시작했다.
- 經過昨天中午強烈的陽光照射,頭一直疼到今天。 - 어제 점심에 강렬한 햇볕을 쬐었더니 머리가 오늘까지 아프다.
- 他滿臉是血,疼得直抽搐。 - 그의 온 얼굴은 피범벅이었고, 경련이 일어날 정도로 아팠다.
- 他開始疼得哭起來。 - 그는 아파서 울기 시작했다.
- 李昊一把扭住他的胳膊,他疼得大叫起來。 - 이호가 그의 팔을 확 비틀자 그는 아파서 고함쳤다.
- 渾身的骨頭都疼。 - 전신의 뼈가 모두 아프다.
- 我傷口疼得睡不著。 - 나는 상처 부위가 잠을 이룰 수 없을 정도로 아팠다.
2. [동] 깊이 사랑하다. 끔찍이 아끼다. 몹시 귀여워하다. 매우 귀여워하다. 매우 소중하게 여기다.
- 老師最疼這位同學。 - 선생님께서는 이 학우를 가장 아끼신다.
- 他疼我疼在心裡。 - 그는 나를 마음에 두고 매우 아낀다.
- 我越疼她,她越不聽話。 - 내가 그녀를 아끼면 아낄수록 그녀는 말을 듣지 않는다.
- 小時候她最疼我了。 - 어렸을 때, 그녀는 나를 몹시 귀여워했다.
疼漢語解釋:
疼的意思 疼 é 因病、刺激或創傷而起的難受的感覺:疼痛。頭疼。 喜愛,愛惜:疼愛。疼惜。心疼。 痛 筆畫數:; 部首:疒; 筆順編號:???-?