如箭在弦
拼音:rú jiàn zài xián韓文翻譯
【성어】 화살을 시위에 메겼다; 모든 준비가 다 되었다. 돌이킬 수 없는 상황이다. 「如箭在弦, 不得不發; 화살을 메겼으니 쏠 수밖에 없다; 이제는 돌이킬 수 없는 상황이다」 =[箭在弦上]
如箭在弦漢語解釋:
如箭在弦的意思 箭己搭在弦上,勢在必發。
形容形勢危急大軍
繼續東進,如箭在弦。;;姚雪垠《李自成》詳細解釋
比喻勢在必行。 梁啓超 《匈加利愛國者噶蘇士傳》六:“
革命之機,如箭在弦矣。” 姚雪垠 《李自成》第二卷第三五
猜你喜歡: