拿糖作醋
拼音:ná táng zuò cù韓文翻譯
잘난 체하다. 젠체하다. =[拿酸捏糖] →[拿喬] [拿糖]拿糖作醋漢語解釋:
拿糖作醋的意思 裝腔作勢,擺架子。《紅樓夢》第一○一回:“這會子替奶奶辦了一點子事,況且關會著好幾層兒呢,就這么拿糖作醋的起來,也不怕人家寒心?”《兒女英雄傳》第三七回:“我們也幹了,也值得你那么拿糖作醋的!”評論
贊
糾錯
猜你喜歡:
- 拿班作勢的韓文翻譯
- 拿約會兒的韓文翻譯
- 拿手的韓文翻譯
- 拿勁兒的韓文翻譯
- 拿起的韓文翻譯
- 拿小軟兒的韓文翻譯
- 拿取的韓文翻譯
- 拿送的韓文翻譯
- 拿得起的韓文翻譯
- 拿手戲的韓文翻譯
- 拿假當真的韓文翻譯
- 拿著的韓文翻譯
- 拿東補西的韓文翻譯
- 拿搪的韓文翻譯
- 拿腰的韓文翻譯
- 拿滑的韓文翻譯
- 拿定的韓文翻譯
- 拿得住的韓文翻譯
- 拿不出手(去)的韓文翻譯
- 拿蹭兒的韓文翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}