首頁>> 中韓字典>>L開頭詞條>>亂的韓文翻譯

拼音:luàn

韓文翻譯

1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.
  • 治國無法則亂。 - 나라를 다스리는 데 법이 없으면 어지럽게 된다.
  • 家裡很亂。 - 집안이 무척 어지럽다.
  • 現在的社會是很亂。 - 지금의 사회가 매우 혼란하다.
  • 這篇文章改得太亂了。 - 이 문장은 너무 두서없이 고쳤다.
  • 越來越亂的治安現狀讓外來投資商叫苦連天 - 갈수록 어지러운 치안 현황은 외부에서 온 투자자들로 하여금 연일 비명을 지르게 하고 있다.
  • 這裡的秩序亂得不像樣子了。 - 이곳의 질서가 말도 아니게 어지럽다.
  • 如果再這么亂下去非出事不可。 - 만약 이런 식으로 계속 혼란하다면 틀림없이 무슨 일이 일어날 것이다.
2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂).
  • 戰亂。 - 전란.
  • 安史之亂。 - 안사의 난.
  • 變亂。 - 변란.
  • 內亂。 - 내란.
  • 避亂。 - 난을 피하다.
3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다.
  • 以假亂真。 - 거짓으로 진실을 숨기다.
  • 擾亂。 - 어지럽히다.
  • 惑亂。 - 혼란시키다.
4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다.
  • 心亂如麻。 - 심기가 진저리 치듯 어지럽다.
  • 方寸已亂。 - 심란하다. 마음이 어지럽다.
  • 慌亂。 - 어지럽고 어수선하다.
  • 很亂的心緒 - 매우 어지러운 심기.
5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구.
  • 亂說。 - 마구 지껄이다.
  • 胡亂。 - 제멋대로.
  • 亂彈琴。 - 제멋대로 말(행동)하다.
  • 夏天你千萬別亂吃。 - 여름철에 너는 절대로 마구 먹지 마라.
  • 這孩子整天在屋裡亂跑,真是不可救藥。 - 이 아이는 하루 종일 집 안에서 마구 뛰어다니니 정말 약도 없다.
6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계.
  • * 。 - 음란하다.

亂漢語解釋:

亂的意思 亂 à 見“亂”。 筆畫數:; 部首:乚; 筆順編號:
????-?
反義詞:治

猜你喜歡: