馱
拼音:duò韓文翻譯
1. [명] 바리. 짐바리. [마소의 등에 실린 짐].
- 他把馱子從馬上卸下來。 - 그는 말에서 짐바리를 내려 놓았다.
- 這次運的馱子不少。 - 이번에 운송하는 짐바리가 적지 않다.
- 一路上驚險不斷,還好馱子沒出問題。 - 오는 길에 위험이 끊이지 않았지만 다행히 짐바리는 무사하다.
- 馬背上的馱子分量不輕。 - 말 등에 있는 짐바리의 무게가 가볍지 않다.
2. [양] 바리. [마소의 등에 실린 짐을 셀 때 쓰임].
- 這次共運了四馱貨。 - 이번에 모두 합쳐 네 바리의 짐을 운송한다.
- 這匹馬已經來來回回運了五六趟馱的貨了。 - 이 말은 이미 오고 가며 대여섯 바리의 짐을 옮겼다.
- 這是最後一馱子貨。 - 이 짐이 마지막 바리다.
- 這是今天的馬運的第一馱子貨物。 - 이것이 오늘 말이 옮기는 첫 번째 바리다.
馱漢語解釋:
馱的意思 馱 (馱) ó 用背負載:馱運。馱著兩袋米。 筆畫數:; 部首:馬; 筆順編號:??-?/??-?