馱
拼音:tuó 真人讀音싣다-타/싣다-태
韓文翻譯
[동] (등에) 업다. 지다. 싣다.
[부연설명] ‘馱+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘來’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘上來’、 ‘下來’、 ‘下去’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘進’、 ‘進來’、 ‘進去’、 ‘出’、 ‘出來’、 ‘出去’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
[부연설명] ‘馱+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘趟’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘來’、 ‘去’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘上來’、 ‘下來’、 ‘下去’、 ‘回’、 ‘回來’、 ‘回去’、 ‘過來’、 ‘過去’、 ‘進’、 ‘進來’、 ‘進去’、 ‘出’、 ‘出來’、 ‘出去’、 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
- 他馱著我轉了又轉。 - 그는 나를 엎고 돌고 돌았다.
- 他把東西都馱走了。 - 그는 물건을 전부 지고 갔다.
- 馬夫把準備的東西都又馱上去了。 - 마부는 준비한 물건을 전부 다시 실었다.
- 這頭牛能馱更多的糧食。 - 이 소는 더욱 많은 양식을 등에 질 수 있다.
- 年輕有力的他馱著我走到這兒。 - 젊고 힘 센 그는 나를 업고 여기까지 걸어왔다.