丟三落四
拼音:diū sān là sì韓文翻譯
〔성어〕 1. 세 개를 잃어버리고 네 개를 빠뜨리다.2. 〔형용〕 대충대충 하여 잘 잊어버리다. 기억력이 나빠서 잘 잊어버리다.丟三落四的人基本上都是做事情缺乏條理。 - 잘 잊어버리는 사람은 기본적으로 일을 할 때에 조리가 부족하다.我
兒子記憶力很差,經常丟三落四的,怎么辦? - 우리 아들은 기억력이 나빠서 잘 잊어버리는데 어떻게 해야 하지?孩子丟三落四的
習慣能改掉嗎? - 아이가 잘 잊어버리는 습관을 고칠 수 있을까요?如果及早得到治療,學生丟三落四的現象就可以糾正過來。 - 만약 일찍 치료할 수 있게 된다면 학생의 잘 잊어버리는 현상도 바로잡을 수 있다.
丟三落四漢語解釋:
丟三落四的意思 形容馬虎或健忘,
不是丟這樣,就是丟那樣俗語說的:;夯雀兒先飛;,省的臨時丟三落四的不齊全,令人笑話詳細解釋形容馬虎或記憶力不好而顧此失彼。《紅樓夢》第六七回:“俗話説的,‘夯雀兒先飛’,省的臨時丟三
猜你喜歡: