表示
拼音:biǎo shì中韓解釋
1. [동] (말, 행동으로 어떤 생각, 감정, 태도 등을) 표시하다. 드러내다. 나타내다. 밝히다.=[表白] [表達]
- 這表示你很受歡迎。 - 이것은 네가 매우 환영받고 있다는 것을 표시한다.
- 我向大家表示衷心的感謝。 - 저는 여러분들께 진심으로 감사를 표합니다.
- 父母對你好是表示關懷。 - 부모님이 너에게 잘해 주는 것은 관심을 표시하는 것이다.
- 對這件事情我表示歉意。 - 이 일에 대해 저는 사죄의 뜻을 표합니다.
- 公司管理層早已表示過回到內地上市的意向。 - 회사 관리층이 내륙으로 돌아와 출시할 의향을 밝힌 적이 이미 있다.
- 很多人就打電話紛紛表示了疑問。 - 많은 사람들이 줄줄이 전화하여 의문을 표시하였다.
- 我也知道一些符號表示著特別的意思。 - 몇몇 부호들이 특별한 뜻을 표시하고 있다는 것을 나도 안다.
- 兩國已經表示同意。 - 양국이 이미 동의를 표시하였다.
2. [동] 의미하다. 가리키다.
- 綠燈表示可以通過。 - 녹색 등은 통과할 수 있음을 의미한다.
- 月亮表示是晚上時間。 - 달은 저녁 시간임을 표시한다.
- 太陽升起表示該起床了。 - 태양이 뜨는 것은 자리에서 일어나야 함을 의미한다.
- 公雞上樹表示要發生地震了。 - 수탉이 나무 위로 올라가는 것은 지진이 발생할 것임을 가리킨다.
- 鈴聲響起表示有電話來了。 - 벨소리가 울리는 것은 전화가 왔음을 의미한다.
3. [명] 표시. 뜻. 의사. [생각, 감정을 드러내는 말, 동작 또는 표정].
- 他對你這么好,你怎么對他一點兒表示也沒有? - 그는 너한테 이렇게 잘하는데, 너는 어째서 그에게 조금의 표시도 없느냐?
- 為什麼你一點高興的表示也沒有呢? - 왜 너는 조금도 기뻐하는 표시조차 없니?
- 我也該有一些表示。 - 나도 약간의 표시가 있어야겠다.
- 他也沒有什麼反對的表示。 - 그 사람도 무슨 반대하는 뜻은 없었어.
- 主人聽了不以為然,沒有做任何表示。 - 주인은 듣고서 그렇지 않다고 여겨 어떤 표시도 하지 않았다.