陳子昂《春夜別友人》原文及翻譯

春夜別友人 

原文:

銀燭吐清煙,金尊對綺筵 
離堂思琴瑟,別路繞山川。 
明月隱高樹,長河沒曉天。 
悠悠洛陽道,此會在何年。[1] 

譯文/翻譯:

明亮的蠟燭吐著縷縷青煙,高舉金杯麵對精美豐盛的席宴。餞別的廳堂里回憶著朋友的情意融洽,分別後要繞山過水,路途遙遠。宴席一直持續到明月隱蔽在高樹之後,銀河消失在拂曉之中。走在這悠長的洛陽道上,不知什麼時候才能相會?[2]

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

陳子昂《春夜別友人》原文及翻譯0
陳子昂《春夜別友人》原文及翻譯