《畫蛇添足》原文及翻譯
戰國策
原文:
楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數人飲之不足,一人飲之有餘。請畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“我能為之足!”未成,一人之蛇成,奪取卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。(《戰國策·齊策二》)
注釋:
祠——音詞,祠堂,封建社會中祭祀祖宗或先賢、烈士的地方。這裡是祭祀的意思。
舍人——部屬,在自己手下辦事的人。
《戰國策》——我國一部古書的名稱。原來只是一些零散的材料,記載我國戰國時代謀士和說客的政治活動及其言辭。西漢人劉向將這些材料進行了整理和校訂,按照東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山十二國排列起來,一共編成三十三卷,簡稱《國策》。
譯文/翻譯:
楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒還有剩餘。請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。”
一個人先把蛇畫好了,他拿起酒壺準備飲酒,然後左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠給蛇添上腳!”沒等他畫完,另一個人的蛇畫好了,奪過他的酒說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?”於是就把壺中的酒喝了下去。
那個給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
徐渭《西施山書舍記》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-26 00:06:57
文言文張儀誑楚閱讀理解
2023-05-12 05:57:02
“聶昌,字賁遠,撫州臨川人”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-03 13:34:14
赤兔之死文言文作文
2022-07-17 18:08:12
酈道元《水經注卷二十》的文言文
2023-04-10 13:15:16
文言文散文:野遊記
2022-09-22 22:30:03
高中文言文學習方法
2022-08-28 03:40:43
國中文言文教學研究
2023-05-02 01:58:29
《宋史•曾鞏傳》閱讀答案解析及翻譯
2022-11-03 06:25:34
文言文的作文
2022-12-20 12:05:48
《太原王傳》選文言文閱讀答案分析
2023-04-14 22:59:11
文言文報任安書知識點
2023-03-23 16:12:53
“胡翰,字仲申,金華人”閱讀答案及翻譯
2022-06-02 23:55:16
國中愛蓮說文言文翻譯
2022-09-11 19:01:39
“太宗嘗謂中書今岑文本曰”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-22 06:27:24
江盈科《蛛與蠶》閱讀答案及原文翻譯
2023-06-03 20:15:45
文言文欣賞-好事近·漁村即事
2023-03-08 04:17:10
文言文複習之馬說
2023-04-04 00:23:37
文言文愛蓮說題目附答案
2023-01-06 13:12:48
文言文中常見的古今異議
2022-10-31 21:31:47