《明史·胡松傳》原文及翻譯

明史

原文:

胡松,字汝茂,滁人。幼嗜學,嘗輯古名臣章奏,慨然有用世志。登嘉靖八年進士,知東平州。設方略捕盜,民賴以安。再遷南京禮部郎中,歷山西提學副使。
三十年秋,上邊務十二事,謂:
去秋俺答掠興、嵐,即傳箭徵兵,剋期深入。守臣皆諗聞之。而巡撫史道、總兵官王陛等備御無素。待其壓境,始以求貢上聞。又陰致賄遺,令勿侵己分地,冀嫁禍他境。今山西之禍,實大同貽之。宜亟置重典,以厲諸鎮。
大同自兵變以來,壯士多逃漠北為寇用,今宜招使歸。有攜畜產器械來者,聽其自有。更給牛種費,優複數年。則我捐金十萬,可得壯士二萬。拊而用之,皆勁旅也。孰與棄之以資強敵哉!
大同最敵沖,為鎮巡者較諸邊獨難。今宜不拘資格,精擇其人。豐給祿廩,使得收召猛士,畜豢健丁。又久其期,非十年不得代。彼知不可驟遷,必不為苟且旦夕計,而邊圉自固。又必稍寬文綱,非大幹憲典,言官毋得輕劾,以壞其成功。
至用間之道,兵家所貴。今寇諜獲于山西者已數十人,他鎮類是。故我之虛實,彼無不知。今宜厚養死士,潛縱遣之。得間則斬其名王、部長及諸用事貴人。否亦可覘強弱虛實,而陰為備。
又寇貪而好利,我誠不愛金帛。東賂黃、毛三衛以牽其左,西收亦不刺遺種,予善地,以綴其右,使首尾掣曳,自相狼顧,則我可起承其敝,坐收全勝矣。
他所條析,鹹切邊計。帝嘉其忠懇,進秩左參政。
松疏上,當事者已惡其侵官。及遷擢,益忌之。不畀以兵柄,令於三關聽用,欲因以陷之。寇大入,抵太原。給事中馮良知遂劾松建言冒賞,無寸功。紀功科道官張堯年、王珩劾總兵官張達等,並論松虛議無補,遂斥為民。家居十餘年。屢薦,輒報罷。至三十五年,以趙文華言,起陝西參政,分守平涼。復條嚴保甲、均賦稅、置常平、簡伉健數事。三遷江西左布政使,以右副都御史巡撫其地。所部多盜,松奏設南昌、南豐、萬安三營,遣將討捕,以次削平。進兵部右侍郎,巡撫如故。以會討廣東巨寇張璉及援閩破倭功,兩賜銀幣。居三年,召理部事。進左侍郎,改吏部。遷南京兵部尚書,參贊機務。代郭朴為吏部尚書。奏言:“撫按舉劾,每舉數十人,虛譽浮詞,往往失實。所劾犯贓,僅擬降調;罷軟貪殘,僅擬改教。賞罰不當,人何所激勸?且巡撫歲終例有冊,第屬吏賢否,今皆寢閣,乞申飭其欺玩者。”帝嘉納之。
松潔己好修,富經術,郁然有聲望。晚主銓柄,以振拔淹滯為己任。甫七月,病卒。贈太子少保,謚恭肅。

譯文/翻譯:

胡松,字汝茂,滁人。幼年特別好學。曾經收輯古代名臣的奏章,慷慨有經世之志。嘉靖八年(1529)進士,任東平州知州。設定計謀捕捉盜賊,人民得以安居。後調職為南京禮部郎中,歷任山西提學副使。
嘉靖三十年(1551)秋天,他奏上邊關要務十二事,說:
“去年秋天俺答騷掠興、嵐兩縣,立即傳令徵兵,約定進擊敵人,守臣都熟知這件事。而巡撫史道、總兵官王陛等的守備防禦則向來沒有準備。等到大兵壓境,才向皇帝奏報俺答求貢。又暗地裡對敵人進賄賂,叫敵人不要侵略自己的分地,希望嫁禍給他人的防區。現在的山西之禍,實是大同兵變所留下的。應當儘快以重法進行處置,以勉勵諸鎮。
“大同自從兵變以來,壯士大多逃往漠北而被敵寇所用,現在應當招他們回來。有攜帶牲畜及生產器械歸來的人,這些東西歸他們所有。再給與他們牛及耕種費,免除數年賦役。這樣我們花費十萬銀兩,可得到壯士二萬人。安撫而使用他們,都能成為勁旅。怎能遺棄他們而資助強大敵人呢?
“大同是抗敵的最重要的要道,鎮守這個地方的人比其他邊關更難。現今應當不拘資格,精心選擇人才擔任。多給他祿糧,使得他能招收猛士,畜養壯健兵丁。又讓他長期任其職,不到十年不能代替。他知道他不會突然調遷,一定不會有苟且的短期打算,這樣邊關防禦自會牢固。又應該稍微放寬法網,不是很嚴重地違反法典,言官不得輕易彈劾,以免破壞他成功。
“至於用間之計,是兵家所推崇的。現今敵寇間諜在山西捕獲的有數十人,其他城鎮也與此相似。所以我方的虛實,敵人無所不知。現在應當厚養敢死之士,潛派到敵人那裡去。如果能得到機會就斬敵名王、部長及諸當權貴人。否則,也可偵察敵人的強弱虛實,暗中好做準備。
“再加上敵寇貪婪好利,我們應該不惜金帛。東邊賄賂黃、毛三衛用以制其左方;西邊收亦不敕遺部,給他好的牧地,用以連結其右方,讓他們首尾受制,自顧不暇,則我方可以起承其敝,坐收全勝了。”
他的逐條分析,都切中邊關之要害。皇帝嘉獎他的忠懇,進升他為左參政。
胡松的上疏,當事的人已厭惡他侵權。等到胡松升遷後,就更加忌妒他。不給他兵權,讓他在三關聽用,想以此來陷害他。敵寇大肆入侵,抵達太原。給事中馮良知於是彈劾胡松以空言冒賞,毫無寸功。記功科道官張堯年、王衍彈劾總兵官張達等,並論說胡松的提議是空談,於事無補,於是胡松被貶斥為民。回家鄉居住十餘年。屢次被推薦,總未得到批准。
到嘉靖三十五年(1556),因為趙文華的薦言,胡松被起用為陝西參政,分守平涼。又逐條奏上嚴保甲、均平賦稅、置常平倉、簡選健卒數件事。三次遷官後為江西左布政使,以右副都御史的官職巡撫江西。江西多盜賊,胡松奏請設立南昌、南豐、萬安三營,遣派將士討捕盜賊,依次削平了盜賊。進而升為兵部右侍郎,巡撫如故。因為會師討伐廣東巨寇張璉及援助福建破倭賊之功,受到皇上兩次賜贈銀幣。
過了三年,詔封為理部事。進而為左侍郎,改派到吏部。遷為南京兵部尚書,參與輔佐機務。代郭朴為吏部尚書。他向皇帝奏言“:巡撫、巡按推舉彈劾,常常推舉數十人,虛譽浮詞,往往失實。所揭發的犯贓,只擬降職或調離;罷除懦弱貪殘之人,僅讓其改過。這樣賞罰不當,拿什麼來激勵規勸人呢?而且巡撫年終例行有冊子獻上,排列所屬的官吏賢與不賢,現在擱置不行,請求告誡整治其中欺玩的人。”皇帝嘉獎並採納了他的話。
胡松潔身自好,富有治理之術,頗有聲望。晚年掌管選拔官吏之權,以選拔滯於仕途的官員為己任。剛剛任職七月,病故。贈官太子少保,諡號恭肅。 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《明史·胡松傳》原文及翻譯0
《明史·胡松傳》原文及翻譯