《犀怪》文言文翻譯
《犀怪》文言文翻譯
文言文
余鄉延溪
①有石犀牛,其來頗久。近歲居民藝
②麥,被鄰夜食幾盡。牛主懼其
③訟己,乃故言曰:“早見收兒,吉石犀牛汗如喘,又口有餘青。食鄰麥者,殆
④是乎?”眾皆信然,謂石犀歲久成怪。於是藝麥家持石往,斷犀足,不復疑鄰牛雲。嗟夫,鄰牛食麥,石犀受擊。石犀之形,以一擊壞,而名亦以眾口神。凡事何可不揆
⑤諸理?
翻譯
我的家鄉有一頭石犀牛,它的來歷很久遠。近年來鄉村裡的人種植了很多小麥。夜裡,小麥幾乎被吃光了。牛的主人害怕對方要告自己,就故意說:“早就把牛關起來了,石犀牛像喘氣一樣流汗流很多,而且嘴巴里還有青草。吃了別人的小麥,就是這樣子的吧?”人們都相信他的話,說石犀牛年代久遠成妖怪。於是種植小麥的人家就拿著石塊,斷了石犀牛的腳,不再懷疑鄰居的'牛。哎,鄰居的牛吃了小麥,石犀牛被抨擊。石犀牛的外形,一旦被破壞,它的壞名聲也就被人們口口相傳。凡事有什麼不可以考察它的原理呢?
注釋
①延溪:地名,在湖南桃源東。
②藝:種植。
③訟:訴訟,打官司。
④殆:大概。
⑤揆:度量,考察。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

精彩資源:
《六國論》的文言文知識點歸納
2022-05-09 08:10:39
文言文《藤王閣序》鑑賞
2023-03-02 10:05:53
“陸曄,字士光,吳郡吳人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-27 05:11:54
高中文言文黠鼠賦答案
2022-05-08 20:14:41
《新唐書·嚴郢傳》原文及翻譯
2021-07-05 20:46:47
八年級課內文言文基礎知識複習資料參考
2023-03-19 22:09:49
畏齋拾銀文言文翻譯
2022-08-02 09:46:02
“楊素,字處道,弘農華陰人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-10-02 17:56:08
蘇洵《辨奸論》閱讀答案及翻譯賞析
2023-02-18 16:26:36
百家姓田文言文
2022-08-21 08:51:26
《明史·蹇義傳》原文及翻譯
2021-05-15 10:35:01
國小階段描寫冬天的古詩
2023-02-17 20:25:12
《本草綱目·木部·蘇方木》文言文
2022-08-13 06:43:45
王安石《子貢論》閱讀答案解析及翻譯
2022-12-15 01:33:54
“安丙,字子文,廣安人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-10 09:30:09
文言文閱讀習題及答案及
2022-10-03 11:48:36
“索湘,字巨川,滄州鹽山人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-04 07:03:40
李覯《袁州州學記》原文及翻譯
2021-11-02 11:22:05
高中文言文實詞虛詞
2022-07-25 09:56:06
文言文閱讀理解訓練題
2022-11-26 03:51:55
