黃琬巧對文言文翻譯

黃琬巧對文言文翻譯

導語:黃琬巧對是一片國中個古文閱讀內容。下面小編為大家整理了這篇文言文的翻譯和注釋。歡迎大家閱讀,席位昂對大家的學習有所幫助。

黃琬巧對原文

黃琬幼而慧。祖父瓊,為魏郡太守。建和元年正月日食,京師不見而瓊以狀聞。太后詔問所食多少。瓊思其對而未知所況。琬年七歲,在旁,曰:“何不言日食之餘如月之初?”瓊大驚,即以其言應詔,而深奇愛之。

(選自《後漢書·黃琬傳》)

【思考練習】

1.解釋下面句子中加點的詞語。

①太后詔問所食多少

詔:

②而深奇愛之

奇:

2.把下面的句子翻譯成現代漢語。

①瓊思其對而未知所況。

譯文:

②即以其言應詔。

譯文:

3.“瓊以狀聞”有以下三種理解,其中不正確的一項是

①黃瓊因此聽說了這情況。

②黃瓊把這情況報告皇上。

③黃瓊把這情況讓皇上聽到。

4.結合選文說說黃琬說的日食後的樣子到底是怎樣的`。

【參考答案】

1.①皇帝命令②認為與眾不同

2.①黃瓊思考該如何回答太后的詢問但又不知怎樣說清。②就按照黃琬說的回答。

3.①

4.如初升的彎月。

【參考譯文】

黃琬小時候就聰明。祖父黃瓊是魏郡太守。建和元年正月發生日食,京城裡看不到那次日食情況,黃瓊把他聽到的情況報告朝廷,皇太后詢問他日食的情況。黃瓊思考該如何回答太后的詢問卻又不知道當時的情況。黃琬當時7歲,在旁邊,說:“為什麼不說日食剩下的像剛出來的月亮?”黃瓊恍然大悟,立即按照黃琬說的回答皇太后,覺得黃琬與眾不同並十分喜愛他。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

黃琬巧對文言文翻譯0
黃琬巧對文言文翻譯