蔡京試孫文言文翻譯
蔡京試孫文言文翻譯
蔡京,字元長,宋神宗熙寧進士,宋徽宗時任宰相,奸臣。元豐末為開封府知府。紹豐初進戶部尚書。下面請欣賞小編為大家帶來的蔡京試孫文言文翻譯,希望對大家有所幫助~
《蔡京試孫》又名《蔡京子孫》
【原文】
蔡京諸孫,生長膏粱,不知稼穡。一日,京戲問之曰:“汝曹日啖飯,為我言米奚自?”其一對曰:“從臼里出。”京大笑。其一旁應曰:“非也,我見在蓆子里出。”蓋京師運米以席囊盛之,故云。
【注釋】
蔡京:宋徽宗時任宰相,奸臣。
諸:眾。
膏粱:膏,油脂,多指肉食;粱,糧食,多指細糧。膏粱,是精美食品,借指富貴之家。
稼(jià ):耕種。
穡(sè):收穫。
戲:戲弄,開玩笑。
汝曹:你們。汝,你。曹,輩,可翻設成“們”
啖(dàn):吃。
奚:那裡什麼。
對:回答。
臼(jiù),石臼,舊時舂米的器具。
應:回答。
蓋:原來。
以:用。
席囊(náng):用草蓆做成裝米的袋子。
盛:裝。
【譯文】
(宋代)蔡京的孫子們,生長在富貴之家,不懂得莊稼的種植和收穫。一日,蔡京開玩笑地問他們說:“你們天天吃飯,誰能回答我,吃的白米是從什麼地方來的?”有個孫子順口答道:“那是從石臼里舂(chōng)成白米的`。”蔡京聽了,哈哈大笑。另外一個孫子在邊上接著說:“他講得不對,我見到白米是裝在草蓆的袋子裡倒出來的。”(原來)運到京城的大米,都是用席織口袋裝著,所以那個子孫才會這么說。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
隋書·房彥謙傳文言文閱讀題
2023-03-18 23:23:56
怎樣培養學生學文言文的興趣
2023-01-02 20:17:37
登泰山記文言文翻譯
2023-04-05 12:53:18
文言文“余幼時即嗜學。家貧”閱讀答案
2022-05-08 19:53:37
“歐陽修謫滁州,自號醉翁”閱讀答案及句子翻譯
2022-07-21 06:44:55
《魏書·封軌傳》原文及翻譯
2022-06-25 18:03:22
“凌策字子奇”閱讀答案及譯文
2022-11-14 03:42:03
文言文教學,需“言”“文”並重的內容
2022-07-17 12:26:34
高中生文言文閱讀複習題
2022-12-26 08:05:11
文言文五十步笑百步原文翻譯
2023-01-22 16:53:07
“葉清臣字道卿,蘇州長洲人”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-04 05:46:25
木蘭詩的文言文
2023-02-26 05:09:58
“江革字休映,濟陽考城人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-09 02:19:23
高中文言文教學中如何去做好文言結合
2023-03-31 05:24:18
李商隱《別令狐拾遺書》原文及翻譯
2021-05-31 17:01:44
冬夜讀書示子聿的文言文的賞析
2022-05-24 03:12:22
孟浩然《宿建德江》-小學生必背古詩70首
2022-12-19 21:52:08
高中文言文名句積累
2022-07-19 10:45:51
讓文言文教學成為一道風景
2022-06-03 08:53:05
《明史·何鑒傳》原文及翻譯
2021-12-21 16:12:43