私心文言文字詞翻譯
私心文言文字詞翻譯
導語:他生性誠實,缺少文采,做官時以清廉著稱,當時人們把他比作西漢時貢禹(那樣明經潔行的人)。以下是小編為大家分享的私心文言文字詞翻譯,歡迎借鑑!
原文
大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?” 密曰:“暮夜無知者。” 震曰:“天知,地知,我知,子知,何謂無知者?” 密愧而出。 性公廉,不受私謁。子孫嘗蔬食步行,故舊長者或令為產業,震不肯,曰:“使後世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
——《後漢書》
譯文
楊震到東萊郡上任時,路過昌邑縣,原先他所推薦的秀才王密,這時做昌邑縣的`縣令,王密夜裡懷中揣著十斤金子拜見,來贈送給楊震。
楊震說:“老朋友了解你,你卻不了解老朋友,這是為什麼呀?”
王密說:“夜裡不會有人知道這事。”
楊震說:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么能說沒人知道呢?”王密慚愧地走了。
他為人奉公廉潔,不收別人的錢,子孫常常吃素菜,出門步行。老朋友中有人想讓他為子孫置辦產業,楊震不肯,說:“讓後代人說他們是清官的子孫,把這個‘榮譽’留給他們,不也是很豐厚的嗎?”
詞語解釋
1楊震:東漢人
2東萊:古地名,今境內
3舉:推薦
4懷:懷揣
5遺(wèi):送給
6故人:老朋友 (楊震自稱)
7知:了解
8何也:為什麼
9故舊長者:老朋友及德高望重的人
10為:擔任
11之:到...去
12治:置辦
13遷:搬到
14公廉:公正廉潔
15或:有的,有的人
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《臣聞地廣者粟多》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-23 00:53:12
《高祖得政》文言文習題及答案
2022-11-04 17:16:56
《蘭亭集序》譯文及注釋
2023-06-01 07:34:32
“棉花,穀雨前後,先將種子用水浸片時”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-06 17:01:26
文言文閱讀訓練
2022-11-29 02:48:26
文言文閱讀理解與解析
2022-09-22 03:37:47
語文文言文閱讀試題及答案《漢武賞功明白》
2022-06-04 08:29:05
《長歌行》-小學生必背古詩80首之一
2023-03-09 11:06:28
陳登雲文言文翻譯
2023-02-14 08:40:23
《新唐書·王鍔傳》原文及翻譯
2023-01-06 17:51:19
“白居易幼聰慧絕人,襟懷宏放”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-15 22:00:59
高考語文閱讀之文言文的答題技巧
2023-03-19 06:26:10
九年級課外古詩詞常考句子(理解性記憶)
2022-08-06 16:41:46
桃花林文言文閱讀題
2022-12-05 07:26:24
《宋史·張岊傳》文言文原文及翻譯
2022-11-01 03:27:53
《金史·張行信傳》原文及翻譯
2022-11-24 00:05:16
燒衣文言文翻譯
2023-04-16 16:06:47
新崩灘文言文翻譯
2023-01-31 13:51:28
《生於憂患,死於安樂》《臥薪嘗膽》閱讀答案對比
2023-05-26 03:55:07
“王及善,洺州邯鄲人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-24 17:07:28