《任末勤學》文言文翻譯
《任末勤學》文言文翻譯
語文閱讀在平時測試、期末考試中都占有很大的比重,所以,多做一些閱讀練習,不僅能熟能生巧,下面小編為你整理的《任末勤學》文言文翻譯,希望對你有所幫助!
《任末勤學》原文:
任末年十四,負笈從師。不懼險阻。每言:人若不學,則何以成?或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星月而讀,暗則縛麻蒿自照。觀書有會意處,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學,常以淨衣易之。臨終誡曰:夫人好學,雖死猶存;不學者雖存,謂之行屍走肉耳!
《任末勤學》注釋:
①任末:人名。
②笈:書箱。
③或:有時。
④庵:茅草小屋。
⑤荊:灌木名。
⑥麻蒿:植物名,點燃後可照明。
⑦悅:敬佩、喜歡。
⑧易:交換。
《任末勤學》譯文:
任末十四歲,學習沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠,危險困阻,常常說人如果不學習,那么憑什麼成功呢。有時靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊製成筆,刻劃樹汁作為墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。看得符合心意,寫在他的`衣服上,來記住這件事。一同求學的人十分喜歡他的勤學,更用乾淨的衣服交換他的髒衣服。不是聖人的話不看。快死時告誡說:人喜歡學習,即使死了也好像活著;不學的人,即便是活著,也是庸碌無能。
《任末勤學》閱讀題:
1、解釋文中劃線的詞。
①負笈從師
②暗則縛麻蒿自照
③門徒悅其勤學
④常以淨衣易之
2、用∕給下面句子劃出朗讀節奏。(劃出兩處)
常 以 淨 衣 易 之
3、用現代漢語翻譯下列句子。
①人若不學,則何以成
②夫人好學,雖死猶存;不學者雖存,謂之行屍走肉耳!
4、從文中找出一個成語,並解釋其意。
5、這篇短文給你什麼啟示?
參考答案:
1、①背
②捆綁
③喜歡
④交換
2、常∕以淨衣∕易之
3、①人如果不學習,那么憑什麼成功呢?
②人喜歡學習,即使死了也好像活著;不學的人,即便是活著,也是庸碌無能。
4、行屍走肉:比喻不動腦筋,無所作為,糊裡糊塗過日子的人。
5、學習貴在勤奮。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。