猿子的原文及翻譯
猿子
武平產猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之,母度不能生,灑乳於樹,飲子。灑已,氣絕。獵人取母皮向子鞭之,子即悲鳴而下,斂手就致。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿且知有母,不愛其身。況人也耶?世之不孝子孫,其於猿子下矣! (選自《獂說》)
翻譯:
武平這個地方盛產猿猴,猿猴的毛像金絲一樣,閃閃發光。小的猿猴更加奇特,性格很溫馴,但不離開母親。母猴很聰明,人不能接近。獵人在箭上塗毒,等到母猴不注意時射它,母猴猜自己不能活了,將乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡後,就斷氣死亡。獵人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀地鳴叫,讓獵人抓住。每天夜裡一定要枕著母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱著母親的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不忍心看到它死,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!
釋義
1、黠:聰明
2、間:不注意時
3、度:推測
4、嗟夫:唉
5、且:尚且
啟 發
父母愛子女,子女愛父母,本是人之天性。然而世上無此天性、良心泯滅的大有人在,他們連禽獸都不如!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
賈詡傳的文言文翻譯
2022-08-11 20:34:22
《七夕》文言文翻譯
2022-10-25 04:27:03
王羲之傳文言文翻譯
2022-07-07 01:43:06
文言文閱讀文段試題及答案
2022-09-10 13:14:48
琵琶行文言文原文及翻譯
2023-02-17 09:18:16
課內文言文《師說》閱讀答案
2022-08-01 18:17:51
《黃靖南得功微時》原文及翻譯
2021-02-25 21:17:50
“李元忠,趙郡柏人人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-06 17:39:49
初一文言文《山市》翻譯
2023-01-14 15:19:12
文言文官職升貶的專用詞語解析
2022-07-04 07:44:32
李賀小傳原文及譯文
2022-12-27 10:39:23
《游褒禪山記》閱讀練習及答案
2022-09-06 22:08:30
“孫騰,字龍雀,鹹陽石安人也”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-11-09 05:12:06
濫竽充數的文言文翻譯
2023-03-23 19:09:08
文言文知識點:古今異義
2023-01-15 13:55:34
馬說文言文的翻譯
2022-08-05 00:48:10
吳士文言文
2022-07-29 15:13:36
《贈黎安二生序》文言文翻譯
2023-03-06 22:51:52
《曹攄字顏遠,少有孝行》文言文練習題答案及譯文
2022-07-15 02:04:58
袁枚《牡丹說》閱讀答案及翻譯賞析
2022-07-17 06:41:58