安娜_卡列寧娜(上)-第5部-07(3)


我很高興;我現在就去戴帽子.您說熱嗎?她在門邊站住,詢問地望著弗龍斯基說,鮮艷的紅暈又回到在她的臉龐.
弗龍斯基由她的眼光中看出她不知道他要用什麼態度對待戈列尼謝夫,因此深怕她的舉止不符合他的意願.
他長久地非常溫柔地望了她一眼.
不,外面不很熱,他說.
她感覺得好像她一剎那完全了解了,尤其感覺得他對她很滿意;於是向他微微一笑,她邁著一種敏捷的步子走出了房門.
兩個朋友彼此望著,兩人的臉上都現出了猶豫神色,好像戈列尼謝夫......他顯然很讚賞她......想要說句什麼同她有關的話,可是又找不出十分適當的話題來;而弗龍斯基又希望又害怕他這樣做.
那么,弗龍斯基說,要開口談點什麼.你在這裡一直定居下來了嗎?你還在做那種工作嗎?他補充說,想起來他聽說戈列尼謝夫說過他在寫一本什麼書.
是的,我在寫《兩個原理》的第二部.戈列尼謝夫說,聽到這個問題,高興得不禁紅了臉.那就是,說得具體一些,我還沒有開始寫;我在作準備工作,在蒐集材料.這本書涉及的範圍廣泛,而且幾乎涉及所有的問題.在俄國我們不想承認我們是拜占庭的後代,於是他就開始長篇大論地.熱烈地談論起他的所有觀點.
弗龍斯基因為連《兩個原理》的第一部都不知道......作者是把那當作一本名著來解說的,......所以開頭弄得很窘.但是後來,當戈列尼謝夫開始閘述他的意見,而弗龍斯基雖然對於《兩個原理》一無所知,卻能夠明白他的意思時,他就很感興趣地聆聽著,因為戈列尼謝夫是個很有口才的人.但是弗龍斯基看見戈列尼謝夫談他深感興趣的課題時那種易怒的神情感到驚詫和激怒.他越往下說,他的眼睛越發閃光,他越急於反駁假想的論敵,他的臉也就越顯得那么激動和憤怒.回憶起那個在學校里總是名列前茅.消瘦.活潑.善良而又高貴的少年戈列尼謝夫,弗龍斯基簡直不能夠理解他發怒的理由,而且他也不贊成這樣.他感到最不高興的是戈列尼謝夫,一個屬於上流社會的人,竟會把自己放在和一些使他不滿的拙劣作家等同的地位.這值得嗎?弗龍斯基不喜歡這個.但是,雖然如此,他還是感到戈列尼謝夫是不幸的,他為他難過.在他的那張容易激動的.相當漂亮的臉上,可以看出絕望的.幾乎是精神錯亂的神色,他連安娜走進來也沒有注意到,還在急忙地.熱烈地繼續述說他的意見.
當安娜戴著帽子,披上斗篷走進來;用她的嬌嫩的手迅速玩弄著她的洋傘,在他身旁停住的時候,弗龍斯基鬆了口氣,逃脫了緊盯住戈列尼謝夫的哀痛的目光,懷著濃濃的愛意,望著他的美麗的.充滿了生命力和滿心喜悅的伴侶.戈列尼謝夫好容易才定下神來,開頭是沮喪憂鬱的,但是安娜,她這時對任何人都是親切的,立刻以她的那種單純快活的態度使他抖擻起精神來.他們試談了幾個話題之後,她把他引到繪畫的話題上去,他滔滔不絕地講著,而她就細心地傾聽著他說話.他們走到他們租下的房子那裡,仔細看了屋子一遍.
有一件事我很高興,安娜在回去的路上對戈列尼謝夫說.阿列克謝可以有一間絕妙的atelier.你一定得使用那套房間,她用俄語對弗龍斯基說,因為她能夠看出來戈列尼謝夫在他們的隱密生活中會成為他們的摯友,在他面前是絕無顧忌的.
你會畫畫嗎?戈列尼謝夫急忙轉向弗龍斯基說.
是的,我以前學過,現在又開始擺弄了,弗龍斯基說,不禁漲紅了臉.
他十分有才氣哩,安娜帶著欣喜的微笑說.當然,我不是個好的鑑賞家.可是有一些眼光的鑑賞家這樣說過.

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-07(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第5部-07(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著