字典網>> 歷代書法>> 隋唐>> 智永《真草千字文》墨跡本正文

智永《真草千字文》墨跡本

作者:智永 書體:真草

智永《真草千字文》墨跡本

智永《真草千字文》墨跡本(傳), 紙本,冊裝,每頁29.3×14.2厘米, 日本私人藏。

《真草千字文》墨跡本為日本所藏,計二百零二行、每行十字,原為谷鐵臣舊藏,後歸京都小川為次郎,現為小川為次郎之子小川正字廣巳先生收藏。後有楊守敬日下東作(鳴鶴)、羅振玉內藤虎所寫題跋,有認為此墨跡本為智永真跡,但多數學者,包括清代楊守敬等疑其為唐人臨本、摹本。

此次掃描的版本難得可貴的是,題跋俱全,讓我們得以了解此帖全貌,以及此帖的收藏與相關考證。

1912年日本小川為次郎氏把所得到的一個墨跡本影印行世,內藤虎考訂認為,這即是所謂“拓王羲之書”“真草千字文二百三行”那一卷。天平勝寶八年(相當唐肅宗至德元年) ,日本聖武天皇死後,其皇后藤原光明子在把他的遺物獻給東大寺盧舍那佛,遺物中的《獻物帳》即包含此卷,現在已改裝成冊。每頁高29.3厘米,寬14.2厘米。光緒辛巳(1881年)楊守敬即在跋語中指為唐時臨摹本。

此《真草千字文》墨跡本,傳聞早在唐代就流傳到東鄰日本。而在中國本土者,南宋之後,《真草千字文》800本俱成劫灰。只有保存於西安碑林的北宋大觀三年(1109年)薛嗣昌石刻本(左)。雖說“頗極精工,無復遺恨”,可稱善本,但和墨跡(右)相比較,鋒芒、使轉含混多了。相比之下,石刻本輕重變化小,用筆中鋒側鋒不明,含混而不見鋒芒。可見米芾“石刻不可學”是有道理的。

智永《真草千字文》墨跡本復出後,啟功先生曾於1989年4月在京都小川家獲觀原本,在其《千字文說》中補記有“(紙色)蓋敦煌一種薄質硬黃紙經裝裱見水時即呈此色。其字每逢下筆墨痕濃重處時有墨聚如黍粒,斜映窗光,猶有內亮之色,更可知絕非鉤描之跡矣”。先生以初唐人臨本證明:認為這就是800本之一。並有詩云:“永師真跡八百本,海東一捲逃劫灰。兒童相見不相識,少小離家老大回。”

2019年1月16日-2月24日日本東京國立博物館《顏真卿:超越王羲之的名筆》特展中展出此冊兩頁。近距離觀賞,紙色暗黃,落墨如漆,筆畫起止處以及牽絲引帶等,其手法與唐馮承素摹蘭亭序頗為相似,因而,很多學者認為這很可能是唐內府供奉的拓書人的“鉤摹本”。

智永《真草千字文》墨跡本

1 2  3  4  5  6  7  8  9  10 下一頁 尾 頁 全文

2019-5-10 8:36:52