とて
羅馬音【tote】假名【とて】とて漢語翻譯:
Ⅰ《副助詞》〔…であっても,やはり〕[たとえ]就是;[…でさえ]連,甚至.
- わたしとてそれを考えないわけではない/就是我也並不是不考慮那點.
- 大臣とて罰せられる/就是大臣也會受罰.
- 子どもとてそうするだろう/連小孩子也會那么做吧.
- 著述業とてべつにむずかしい仕事ではない/著述事業並不是很難的工作.
- 散歩に行くとて出かけた/說是散步去,出去了.
- 本を読もうとて機に向かう/為了看書坐在書桌前.
(1)〔…としても〕即使說;
雖然說;
儘管說.
- いまから勉強したとてまに合わない/即使說是從現在開始用功也來不及.
- いまごろ完成したとて何になろう/到了現在才完成有什麼用呢?
- 金があるからとて,幸福だとは限らない/雖然有錢但並不一定幸福.
- 逃げようとて逃がしはせぬ/你要跑,也不讓你跑.
- 寒いからとて,家の中にばかりいるのはからだによくない/因為天冷,老呆在家裡,對身體也不好.
- 休日のこととて,どこのデパートもこんでいた/因為是假日,不論哪兒的百貨公司都很擁擠.
就是,連,甚至,說是