秋空明月懸,光彩露沾濕。

孟浩然秋宵月下有懷

名句出處

出自唐代孟浩然的《秋宵月下有懷》

秋空明月懸,光彩露沾濕。
驚鵲棲未定,飛螢捲簾入。
庭槐寒影疏,鄰杵夜聲急。
佳期曠何許,望望空佇立。

孟浩然詩詞大全

名句書法欣賞

孟浩然秋空明月懸,光彩露沾濕。書法作品欣賞
秋空明月懸,光彩露沾濕。書法作品

譯文和注釋

譯文
秋天的夜空明月高懸,月光映上露珠晶瑩剔透,好像被露水打濕了一樣。
被驚起的寒鵲不知道該到哪裡棲息,螢火蟲循著那燈光從捲簾飛入屋內。
院子中只剩枝丫的槐樹落在月光下的影子,稀疏淒涼,而這個時候從鄰居那邊傳來的杵聲在秋夜裡顯得那么清晰急促。
你我相隔遙遠,如何去約定相聚的日子,只能久久地惆悵地望著同樣遙遠的月亮。

注釋
沾:潤濕。
棲:棲息。
簾:即竹簾,可以捲起,故稱捲簾。
 杵(chǔ):春米、搗衣用的棒槌。此用作動詞,指搗衣。
佳期:原指與佳人相約會,後泛指歡聚之日。
望望:望了又望。
佇立:久久站立。

孟浩然名句,秋宵月下有懷名句

詩詞推薦

秋空明月懸,光彩露沾濕。 詩詞名句