擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。
柳永 《蝶戀花·佇倚危樓風細細》名句出處
出自宋代柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風細細》
佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。(闌 通 欄)
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我長時間倚靠在高樓的欄桿上,微風拂面一絲絲一細細,望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的雲靄霧氣掩映在落日餘暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。
打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強歡笑反而覺得毫無意味。 * 漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧願為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
注釋
蝶戀花:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調六十字,上下片各四仄韻。
佇倚危樓:長時間依靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。
望極:極目遠望。
黯黯:迷濛不明,形容心情沮喪憂愁。
生天際:從遙遠無邊的天際升起
煙光:飄忽繚繞的雲靄霧氣。
會:理解。
闌:同“欄”。
擬把:打算。
疏狂:狂放不羈。
強(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。
衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。
消得:值得,能忍受得了。
柳永名句,蝶戀花·佇倚危樓風細細名句
名句推薦
天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。
孟子《孟子·告子章句下·第十五節》風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞
白居易《長恨歌》好面譽人者,亦好背而毀之。
莊子《莊子·雜篇·盜跖》有緣千里來相會,無緣對面不相逢。
施耐庵《水滸傳·第十四回》短夢依然江表,老淚灑西州。
張炎《八聲甘州·記玉關踏雪事清游》