名句出處
出自魏晉陶淵明的《酬劉柴桑》
窮居寡人用,時忘四運周。
門庭多落葉,慨然知已秋。
新葵郁北牖,嘉穟養南疇。
今我不為樂,知有來歲不?
命室攜童弱,良日登遠遊。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
偏僻的居處少有人事應酬之類的瑣事,有時竟忘記了一年四季的輪迴變化。
巷子裡、庭院裡到處都是樹木的落葉,看到落葉不禁發出感嘆,才知道原來已是金秋了。
北牆下新生的冬葵生長得鬱鬱蔥蔥,田地里將要收割的稻子也金黃飽滿。
如今我要及時享受快樂,因為不知道明年此時我是否還活在世上。
吩咐妻子快帶上孩子們,乘這美好的時光我們一道去登高遠遊。
注釋
酬(chóu):答謝,酬答,這裡是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。
劉柴桑:即劉程之,字仲思,曾為柴桑令,隱居廬山,自號遺民。
窮居:偏僻之住處。
人用:人事應酬。
四運:四時運行。
周:周而復始,循環。
門庭:閭里內的院落。門原作“櫚”,底本校曰“一作門”,今從之。
葵(kuí):冬葵,一種蔬菜。
郁(yù):繁盛貌。
牖(yǒu):原作“墉”,城牆也,高牆也,於義稍遜。底本校日“一作牖”,今從之。和陶本亦作“牖”。
穟(suì):同“穗”,稻子結的果實。
疇(chóu):田地。
不(fǒu):同“否”。
室:妻室。
童弱:子侄等。
登遠遊:實現遠遊。
簡評
《酬劉柴桑》作於東晉義熙十年(414年)秋天,時陶淵明五十歲。這年秋天,劉柴桑下廬山來拜訪陶淵明,相互作詩和唱,陶淵明於是作下《酬劉柴桑》。陶淵明名句,酬劉柴桑名句
名句推薦
三月正當三十日,占得,春光畢竟共春歸。
莊棫《定風波·為有書來與我期》千羊之皮不如一狐之腋。
司馬遷《史記·趙世家》賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。
孟子《孟子·盡心章句下·第二十節》金剛則折,革剛則裂。
劉向《說苑·敬慎》卦也者,著天下之時也。爻也者,效天下之動也。
王通《中說·卷七·述史篇》比不應事,未可謂喻;文不稱實,未可謂是也。
王充《論衡·卷三·物勢篇》威成於禮,恃以刑,失之縱。
來俊臣《羅織經·治下卷第三》儒以文亂法,俠以武犯禁。
韓非及後人《韓非子·五蠹》若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。
洪應明《菜根譚·概論》
詩詞推薦
【仙呂】一半兒_手帕藕絲纖
王舉之〔元代〕手帕藕絲纖膩織春愁,粉線輕盈惹暮秋,銀葉拭殘香臉羞。玉溫柔,一半兒啼痕一半兒酒。開書淚痕香沁污鮫,墨