名句出處
出自宋代周文璞的《感興七言三首》
全文:
寥寥古意少人傳,莫為薰琴只五弦。
夫子縱心方學易,我曹何意便談玄。
神馳洙泗身將老,望斷沅湘眼欲穿。
月白風清如此夜,阿郎不肯上鈞天。
名句書法欣賞
參考注釋
月白風清
形容月夜的明朗幽靜。 宋 蘇軾 《後赤壁賦》:“有客無酒,有酒無餚,月白風清,如此良夜何!” 元 李文蔚 《燕青博魚》第三折:“這早晚玉繩高,銀河淺,恰正是夜闌人靜,端的這月白風清。”《三國演義》第七七回:“是夜月白風清,三更已後, 普浄 正在庵中靜坐。” 清 王韜 《淞濱瑣話·李延庚》:“其時則月白風清,其地則深山昧谷。” 秦牧 《花城·土地》:“不論是在月白風清還是九級風浪的夜裡,他們都全神貫注地盯著寬闊的海域。”
如此
(1) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣
如此則荊吳之勢強——《資治通鑑》
理當如此
(2) 達到這個程度或達到這個範圍
勞苦而功高如此。——《史記·項羽本紀》
(3) 這樣的
兩座城市發展的狀況是如此相同
阿郎
(1).父親。 宋 司馬光 《書儀·家書》:“古人謂父為阿郎,謂母為孃子。”《元詩紀事》卷四五引《元詩癸集·福寧州謠》:“大男終歲食無鹽,老婦蒸藜淚盈掬。阿郎辛苦學弄兵,年年販鹽 南海 濱。”
(2).主人。 唐 薛調 《無雙傳》:“又數夕,有青衣告 仙客 曰:‘娘子適以親情事言於阿郎,阿郎云:“向前亦未許也。”模樣云云,恐是參差也。’” 張友鶴 註:“古時稱父為阿郎。這裡是婢女對男主人的稱呼。”《敦煌變文集·董永變文》:“不棄人微同千載,便與相逐事阿郎。” 蔣禮鴻 通釋:“這些‘阿郎’都指 董永 所賣身的主人。”
不肯
——用於否定式助動詞表示拒絕
他不聽勸告,不肯在他的船上裝一台輔助引擎
鈞天
(1).天的中央。古代神話傳說中天帝住的地方。《呂氏春秋·有始》:“中央曰鈞天。” 高誘 註:“鈞,平也。為四方主,故曰鈞天。” 宋 蘇軾 《潮州韓文公廟記》:“鈞天無人帝悲傷,謳吟下招遣 巫陽 。” 章炳麟 《吊伊藤博文賦》:“叚金版以制人兮,媚上帝於鈞天。”
(2).引申為帝王。 清 陳裴之 《香畹樓憶語》:“歲費金錢億萬計,以儲鈞天之選。”
(3).“鈞天廣樂”的略語。指天上的音樂。 南朝 梁 劉勰 《文心雕龍·樂府》:“鈞天九奏,既其上帝。” 元 傅若金 《次韻元日朝賀》:“小儒未得隨冠冕,遙聽鈞天隔綵霞。” 清 陳廷焯 《白雨齋詞話》卷五:“未睹‘鈞天’之美,則‘北里’為工。”
周文璞名句,感興七言三首名句