名句出處
出自唐代蔣吉的《旅泊》
全文:
霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發紅樓。
鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
名句書法欣賞
參考注釋
月正
正月。《書·舜典》:“月正元日, 舜 格於文祖。” 孔 傳:“月正,正月。” 孔穎達 疏:“正訓長也,月正言月之最長,正月長於諸月,月正還是正月也。”
謂皓月正當中天。 唐 周賀 《宿李樞書齋》詩:“夜涼書讀遍,月正戶全開。”
鸚鵡洲
在今 湖北省 武漢市 西南 長江 中。相傳 東漢 末 江夏 太守 黃祖 長子 射 在此大會賓客,有人獻鸚鵡, 禰衡 作《鸚鵡賦》,故名。後 衡 為 黃祖 所殺,葬此。自 漢 以後,由於 江 水沖刷,屢被浸沒,今 鸚鵡洲 已非 宋 以前故地。 唐 崔顥 《黃鶴樓》詩:“晴川歷歷 漢陽 樹,芳草萋萋 鸚鵡洲 。” 元 白賁 《鸚鵡曲》:“儂家 鸚鵡洲 邊住,是個不識字漁父。” 清 孔尚任 《桃花扇·投轅》:“你看城枕著 江 水滔滔, 鸚鵡洲 闊, 黃鶴樓 高。”參閱 宋 陸游 《入蜀記》。
美人
(1)
(2) 美女
一個長著油光發亮的黑頭髮、紅嘴唇、眼睛一點也不怯懦的大膽的美人
(3) 品德高尚的人;賢人
全州的美人和紳士都聚集在那裡
清唱
不化妝演唱一段至數段戲曲唱腔的表演形式
發紅
(1) 變為粉紅
(2)
(3) 引起發紅的動作或過程
(4) 由於發紅藥引起的發紅
蔣吉名句,旅泊名句