名句出處
出自宋代釋心月的《送寂照庵歸蜀》
全文:
錯向南來猶自可,歸鄉一錯更難追。
果然到底錯將去,三十六江流向西。
名句書法欣賞
參考注釋
果然
(1) 確實如此,表示事實與所說或所料相符
果然名不虛傳
裡頭果然有一件粉紅色的紗衣,她就拿起來,轉身走進樹林。——《牛郎織女》
(2) 連詞,表示假設
那兒果然像你說的那么熱,我去時就連毛衣也不用帶了。
(3) 飽足的樣子
適莽蒼者,三食而反,腹猶果然。——《莊子·逍遙遊》
到底
(1) 用於疑問句,表示進一步追究;究竟
你到底去不去?!
(2) 表示經過較長過程最後出現某種結果
經過一番曲折,事情到底成功了
(3) 強調原因或特點;畢竟
到底是南方,四月就插秧了
到底是小孩,這些道理他還不大懂
你到底為什麼不走進那間屋子
(4) 一直到完畢、結束或完成
貫徹到底
(5) 表示感嘆的語氣
到底還是女人心細
三十六
約計之詞,極言其多。《文選·班固<西都賦>》:“離宮別館,三十六所。” 李善 註:“離別,非一所也。《上林賦》曰:離宮別館,彌山跨谷。” 唐 駱賓王 《帝京篇》:“ 秦 塞重關一百二, 漢 家離宮三十六。” 宋 王珪 《宮詞》:“漏永禁宮三十六,宴回爭踏月輪歸。”《儒林外史》第十四回:“三十六家花酒店,七十二座管弦樓。”
流向
(1) 水流流動方向
這條河的流向一直沒變過
(2) 指人或物的最終走向
如今大學生流向一般是經濟發達地區
釋心月名句,送寂照庵歸蜀名句
名句推薦
歲久不治成癥瘀,下視一線皆泥塗
顧時大《題丹徒漕渠》