名句出處
出自魏晉左思的《詠史八首·其一》
弱冠弄柔翰,卓犖觀群書。
著論準過秦,作賦擬子虛。
邊城苦鳴鏑,羽檄飛京都。
雖非甲冑士,疇昔覽穰苴。
長嘯激清風,志若無東吳。
鉛刀貴一割,夢想騁良圖。
左眄澄江湘,右盼定羌胡。
功成不受爵,長揖歸田廬。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
自己二十歲就擅長寫文章,博覽群書,才能卓異。
寫論文以《過秦論》為準則,作賦以《子虛賦》為典範。
邊疆苦於敵人的侵犯,告急的文書馳傳到京師。
我雖然不是將士,但也讀過《司馬穰苴兵法》一類的兵書。
放聲長嘯,嘯聲在風聲中激盪,志氣豪邁,哪裡把東吳放在眼裡。
自己的才能雖然像鉛刀那樣柔軟,但仍然有一割之用。做夢也想施展自己的才能。
消滅江南的東吳,平定西北的羌胡。
要學習魯仲連那樣,為平原君卻秦兵,功成身退。
注釋
弱冠:古代的男子二十歲行冠禮,表示成人,但體猶未壯,所以叫“弱冠”。
柔翰:毛筆。這句是說二十歲就擅長寫文章。
犖:同躒。卓躒:才能卓越。這句是說博覽群書,才能卓異。
著:一作“著”。過秦:即《過秦論》,漢賈誼所作。子虛:即《子虛賦》,漢司馬相如所作。準、擬:以為法則。
鳴鏑(dí敵):響箭,本是匈奴所製造,古時發射它作為戰鬥的信號。
檄(xí習):檄文,用來徵召的文書,寫在一尺二寸長的木簡上,上插羽毛,以示緊急,所以叫“羽檄”。
胄(zhòu宙):頭盔。甲冑士:戰士。這句是說自己雖不是戰士。
疇昔:往時。穰苴(rǎngjū):春秋時齊國人,善治軍。齊景公因為他抵抗燕、晉有功,尊為大司馬,所以叫“司馬穰苴”,曾著《兵法》若干卷。
“長嘯”兩句:是說放聲長嘯,其聲激揚著清風,心中沒有把東吳放在眼裡。
鉛刀貴一割:用漢班超上疏中的成語。李善注引《東觀漢記》:“班超上疏曰:臣乘聖漢威神,冀俲鉛刀一割之用。”鉛質的刀遲鈍,一割之後就很難使用。拿鉛刀用來比喻自己才能低劣。
騁:施。良圖:好的計畫。這句是說還希望施展一下自己的抱負。
盼:看。澄:清。江湘:長江。邰希萱水,是東吳所在,地處東南,所以說“左眄”。羌胡:即少數民族的羌族,在甘肅、青海一帶,地在西北,所以說“右盼”。
爵:祿位。田廬:家園。這兩句是說要學習魯仲連那樣,為平原君卻秦兵,功成身退。
左思名句,詠史八首·其一名句
名句推薦
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船
張繼《楓橋夜泊》知而好問,然後能才。
荀子《荀子·儒效》經目之事,猶恐未真;背後之言,豈能全信?
施耐庵《水滸傳·第二十六回》視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?
孔子弟子《論語·為政篇》當年燕子知何處,但苔深韋曲,草暗斜川。
張炎《高陽台·西湖春感》聖人不責人無過,唯多方誘之改過,庶人心可回也。
王永彬《圍爐夜話·第二四則》西北望長安,可憐無數山
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》此心終合雪,去已莫思量。
虛中《送遷客》