名句出處
出自唐代韋莊的《送日本國僧敬龍歸》
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
遙遠的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑東面還要往東。
此去誰能與你一起到家鄉?唯有一船明月和滿帆清風。
注釋
敬龍:日本和尚名。
扶桑:古時傳說的東方神木和國名,也指傳說中太陽升起的地方。《山海經·海外東經》:“湯谷上有扶桑,十日所浴,在黑齒北。”郭璞註:“扶桑,木也。”《海內十洲記·帶洲》:“多生林木,葉如桑。又有椹,樹長者二千丈,大二千餘圍。樹兩兩同根偶生,更相依倚,是以名為扶桑也。”後世常用來指代日本。渺茫:遠而空蕩的樣子。
師:古代對僧人、道士的尊稱。此指敬龍和尚。
簡評
晚唐時期,日本因唐朝國內動亂,於唐文宗開成三年(838年)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使來華學佛求經的請益僧和學問僧,此後便改乘商船往來。韋莊在虢州村居時結識了到中國訪學的僧人敬龍,後來敬龍學成歸國時,韋莊寫此詩為他送行。韋莊名句,送日本國僧敬龍歸名句
名句推薦
何方可化身千億,一樹梅花一放翁。
陸游《梅花絕句·其一》氣之輕清上浮者為天,氣之重濁下凝者為地。
程登吉《幼學瓊林·卷一·天文》浴不必江海,要之去垢;馬不必騏驥,要之善走。
司馬遷《史記·外戚世家》風絮飄殘已化萍,泥蓮剛倩藕絲縈。
納蘭性德《山花子·風絮飄殘已化萍》麋鹿成群,虎豹避之;飛鳥成列,鷹鷲不擊
劉向《說苑·雜言》己不自信,何以信於人?
張廷玉《明史·列傳·卷四十九》顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥
詩經《盪》東南第一名州,西湖自古多佳麗。
陳德武《水龍吟·西湖懷古》