名句出處
出自元代王實甫的《十二月過堯民歌·別情》
自別後遙山隱隱,更那堪遠水粼粼。
見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺。
透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。
怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。
新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
今春香肌瘦幾分?縷頻寬三寸。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
自從和你分別後,望不盡遠山層疊隱約迷濛,更難忍受清粼粼的江水奔流不回,看見柳絮紛飛綿濤滾滾,對著璀璨桃花痴醉得臉生紅暈。閨房裡透出香風一陣陣,重門深掩到黃昏,聽雨聲點點滴滴敲打房門。
怕黃昏到來,黃昏偏偏匆匆來臨,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂傷心?舊的淚痕還未乾透,又添了新的淚痕,斷腸人常掛記著斷腸人。要知道今年春天,我的身體瘦了多少,看衣帶都寬出了三寸。
注釋
粼粼(lín):形容水明淨清澈。
楊柳:形容柳絮不揚。
對桃花:醺醺,形容醉態很濃。這是暗用崔護的“去年今日此門中,人面桃花相映紅”的語意。
內閣:深閨,內室。
重門:庭院深處之門。暮雨:指傍晚所下的雨。紛紛:形容雨之多。
怕黃昏:黃昏,容易引起人們寂寞孤獨之感。李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得。”
銷魂:因過度刺激而呈現出來的疾呆之狀。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣。”
斷腸人:悲愁到了極點的人。
香肌瘦:形容為離愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶戀花》:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”
縷帶:用絲紡織的衣帶。
簡評
此詩描寫女主人思念夫君時的心緒,具體作年不詳。王實甫名句,十二月過堯民歌·別情名句
名句推薦
太上,不知有之;其次,親而譽之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
老子《老子·道經·第十七章》想得此時情切,淚沾紅袖黦。
韋莊《應天長·別來半歲音書絕》第四橋邊,擬共天隨住。
姜夔《點絳唇·丁未冬過吳松作》先世之吏正,故其民篤;今世之吏邪,故其民薄。政弊而不行,令倦而不聽。
班固《漢書·傳·公孫弘卜式兒寬傳》賢路當廣而不當狹,言路當開而不當塞
脫脫《宋史·列傳·卷一百七十六》逍遙以針勞,談笑以藥倦
劉勰《文心雕龍·養氣》綠杯紅袖趁重陽。人情似故鄉。
晏幾道《阮郎歸·天邊金掌露成霜》往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。
夏完淳《一剪梅·詠柳》庸德之行,庸言之謹;有所不足,不敢不勉
子思《中庸·第十三章》家貧出孝子,國亂顯忠臣!
佚名《增廣賢文·下集》
詩詞推薦
