名句出處
出自唐代李白的《春思》
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
燕地小草剛像絲絨一般柔軟纖細,秦地的桑葉早已茂密得壓彎了樹枝。
當你懷念家園盼望歸家之日時,我早就因思念你而愁腸百結。
春風啊你與我素不相識,為何要吹進羅帳激起我的愁思呢?
注釋
燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。
秦桑:秦地的桑樹。秦,指陝西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生於較暖的秦地。
君:指征夫。懷歸:想家。
妾:古代婦女自稱。此處為思婦自指。
羅幃:絲織的簾帳。
李白名句,春思名句
名句推薦
民之歸仁也,猶水之就下、獸之走壙也。
孟子《孟子·離婁章句上·第九節》春風對青冢,白日落梁州。
張喬《書邊事》山夾水,澗。陵夾水,澞。山有穴為岫。
佚名《爾雅·釋山》見素抱樸,少私寡慾,絕學無憂。
老子《老子·道經·第十九章》鑒前世之興衰,考當今之得失
司馬光《資治通鑑·後周紀五》