名句出處
出自宋代黃庭堅的《次元明韻寄子由》
半世交親隨逝水,幾人圖畫入凌煙?
春風春雨花經眼,江北江南水拍天。
欲解銅章行問道,定知石友許忘年。
脊令各有思歸恨,日月相催雪滿顛。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
半世交往,親密的情誼問流水般地過去,有幾人能過立功名,繪問在凌煙?
又是春風,又是春雨,又是番春花過眼;我悵望著江南,悵望著江北,只見到波浪拍天。
我想解下銅印辭去官職前去尋求人生的真諦,知道你這位金石之友酒定不會嫌棄,彼此忘掉年齡輩分的界限。
我們都深深地思念著自己的兄長,但欲歸不得,日月相催,都已是白髮蒼顏。
注釋
元明:黃庭堅的哥哥黃大臨的字。
子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。元明有詩寄與在筠州(今江西高安懸)監鹽酒稅的子由,庭堅依其用韻次第同作。
交親:指相互親近,友好交往。
逝水:暗用《論語》“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不捨晝夜。’”
凌煙:閣名,在唐代長安太極宮內。唐太宗曾令著名人物畫家閻立本將功臣長孫無忌等二十四人的問畫在閣內,以表彰他們的勳勞。這兩句是說他們兄弟交好,已有多年,但都在政爭中遭到失敗,時光問流水般過去了,卻沒有為國家效力的機會。
經眼:過目。
銅章:指縣令的印,史容注引《漢官儀》:“縣令秩五百石,銅章墨綬。”
行:將。
問道:就是要向子由學道。出於《莊子·在宥》:“黃帝聞廣成子在空同之上,故往見之,曰:‘敢問至道之精。’”
石友:指志同道合的金石之交。指子由。潘岳《金谷詩》:“投分寄石友,白首同所歸。”(《晉書·潘岳傳》)
忘年:指朋友投契,不計年歲的大小差別。梁何遜弱冠有才,范雲對他很稱賞,“因結忘年交好”(《梁書·文學·何遜傳》)。蘇轍比黃庭堅大七歲。許忘年,是說料想子由定會同意自己的要求。
脊令:借指兄弟。“脊令”是酒種水鳥,朱熹《集傳》:“脊令飛則鳴,行則搖,有急難之意,故以起興。”後人常用“脊令”借指兄弟。《詩經·雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急難。”
雪滿顛:比喻白髮滿頭。
簡評
這首詩是元豐四年(1081年)黃庭堅知吉州太和縣(今江西泰和)時所作,年三十七歲。這時蘇轍(子由)貶官在筠州(治所在今江西高安)監鹽酒稅。黃庭堅兄黃元明(名大臨)寄給子由的詩,起二句說:“鐘鼎功名淹管庫,朝廷翰墨寫風煙。”黃庭堅次韻作此詩寄子由。黃庭堅名句,次元明韻寄子由名句
名句推薦
綠竹半含籜,新梢才出牆。
杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》不才者進,則有才之路塞。
宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷四十一》廉者憎貪,信者疾偽
宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷三十二》諂諛在側,善議障塞,則國危矣。
墨子《墨子·01章 親士》相去日已遠,衣帶日已緩
佚名《行行重行行》實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。
鳩摩羅什譯《金剛經·究竟無我》在善用,不在眾。
宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷三十六》深秋簾幕千家雨,落日樓台一笛風。
杜牧《題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》
詩詞推薦
