五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。

杜甫 《奉和賈至舍人早朝大明宮 / 和賈至舍人早朝大明宮之作》

名句出處

出自唐代杜甫的《奉和賈至舍人早朝大明宮》

五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。
朝罷香菸攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。
欲知世掌絲綸美,池上於今有鳳毛。

杜甫詩詞大全

名句書法欣賞

杜甫五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。書法作品欣賞
五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。書法作品

譯文和注釋

譯文
五更時分,漏壺滴水聲聲,催促著拂曉的來臨。皇宮院內春色爛漫,桃花紅艷醉人。
烈日下旌旗如龍蛇舞動,微風中燕雀高飛於宮殿之上。
大臣們退朝後衣襟都帶著薰香味,揮筆便寫出華美的詩章。
賈氏父子世代執掌帝王詔書,實為殊榮;如此有才的也就他們一家了。

注釋
和(hè):即和詩,是用來和答他人詩作的詩,依照別人詩詞的格律或內容作詩詞。可和韻,可不和韻。舍人:即中書舍人,時賈至任此職。大明宮:宮殿名,在長安禁苑南。
五夜:指夜晚的五更天。漏聲:漏壺滴水的聲音。箭:漏箭。放在漏壺中帶有刻度的桿狀物體,用於計量。
九重:帝王住的宮禁之地。
旌(jīng)旗:旗幟的總稱。龍蛇:指旗幟上繡有龍蛇圖案。動:舞動。
風微:微風輕拂。
香菸:焚香所生的煙霧。
珠玉:珠和玉,常比喻優美珍貴之物。
世掌絲綸:指父子或祖孫相繼在中書省任職。
池:指鳳凰池。有鳳毛:形容得到了父親優良的遺傳。

簡評

此詩作於唐肅宗乾元元年(758)春天,當時杜甫在門下省為左拾遺,與詩人賈至、王維、岑參為同僚。時為中書舍人的賈至先作了一首《早朝大明宮呈兩省僚友》,杜甫和王維、岑參都作了和詩,杜甫之和即為此詩。

杜甫名句,奉和賈至舍人早朝大明宮 / 和賈至舍人早朝大明宮之作名句

詩詞推薦

五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。 詩詞名句