名句出處
出自宋代歐陽修的《樂哉襄陽送劉太尉從廣赴襄陽》
全文:
嗟爾樂哉襄陽人,萬屋連甍清漢濱。
語言輕清微帶秦,南通交廣西峨岷。
羅縠纖麗藥物珍,枇杷甘橘薦清◇。
磊落金盤爛璘璘,槎頭縮項昔所聞。
黃橙搗齏香復辛,春雷動地竹走根。
錦苞玉筍味爭新,鳳林花發南山春。
掩映谷口藏山門,樓台金碧瓦鱗鱗。
峴首高亭倚浮雲,漢水如天瀉沄沄。
斜陽返照白鳥群,兩岸桑柘雜耕耘。
文王遺化已寂寞,千載誰復思其仁。
荊州漢魏以來重,古今相望多名臣。
嗟爾樂哉襄陽人,道扶白髮抱幼孫。
遠迎劉侯朱兩輪,劉侯年少氣甚淳。
詩書學問若寒士,◇俎談笑多嘉賓。
往時邢洺有善政,至今遺愛留其民。
誰能持我詩以往,為我先賀襄陽人。
名句書法欣賞
參考注釋
荊州
(1).古“九州”之一。在 荊山 、 衡山 之間。 漢 為十三刺史部之一。轄境約相當於今 湘 鄂 二省及 豫 桂 黔 粵 的一部分; 漢 末以後轄境漸小。 東晉 定治 江陵 (現屬 湖北 ),為當時及 南朝 長江 中游重鎮。 明 清 置府,後廢。《書·禹貢》:“ 荊 及 衡陽 惟 荊州 。”參閱《讀史方輿紀要》卷七八、《嘉慶一統志》卷三四四。
(2). 唐 韓朝宗 曾任 荊州 長史,為時人所推重,稱 韓荊州 。見 唐 李白 《與韓荊州書》。後因以“荊州”稱己所推重之士。 明 章懋 《與張都運吉》書:“願識荊州,為日久矣!”參見“ 識荊 ”。
以來
表示從過去某時與現在之間的這段時間
受命以來。——諸葛亮《出師表》
自唐顯慶以來。—— 清· 姚鼐《登泰山記》
古今
古代和現代
古今差異
相望
互相對望
雕欄相望焉。——《虞初新志·魏學洢·核舟記》
鄰國相望。——《史記·貨殖列傳》
死者相望。——《資治通鑑·唐紀》
東西相望。——宋· 陸游《過小孤山大孤山》
名臣
有名的賢臣。《史記·張釋之馮唐列傳》:“ 張廷尉 方今天下名臣。”《文選·袁宏<三國名臣序贊>》 唐 呂延濟 題註:“名臣,謂有賢才,立功業,垂名於後代者也。” 宋 梅堯臣 《謹賦》詩:“往往得遺逸,烜赫見名臣。” 清 張穆 《與陳頌南書》:“古今必無徼倖之名臣循吏也。” 魯迅 《墳·論“他*媽*的!”》:“身分也高了,家譜也修了,還要尋一個始祖,不是名儒便是名臣。”
歐陽修名句,樂哉襄陽送劉太尉從廣赴襄陽名句