名句出處
出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮》
粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團、逐隊成球。飄泊亦如人命薄,空繾綣,說風流。
草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生、誰舍誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!
摘自《紅樓夢·第七十回》
解釋:花草樹木也知道“愁”啊!昨天還是青翠欲滴的柳樹,卻因柳絮的綻放而變成“白頭”。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
百花洲上柳絮像粉末隨風飄落,燕子樓中楊花的芬香仍然殘留。一團團的潔白柳絮互相追趕著結隊成球。飄泊不定就像人那樣命苦,難合難分也沒有用處,再不要說過去的風流!
草木好像也知道憂愁,這樣年輕怎么就白了頭。可嘆這一生、誰捨棄了你誰又把你來收!跟著東風走,春光也不管,任憑你到處漂泊,怎忍心使你長久地逗留!
注釋
唐多令:唐多令,詞牌名,又名“糖多令”“南樓令”“箜篌曲”,雙調六十字,前後段各五句、四平韻。
粉:指柳絮的花粉。
百花洲:《大清一統志》:“百花洲在姑蘇山上,姚廣孝詩:‘水灩接橫塘,花多礙舟路。’”林黛玉是姑蘇人,藉以自況。也有說,“粉墮百花洲”典出晉代石崇愛妾綠珠。石崇在金谷園百花洲建高樓藏納綠珠,因趙王司馬倫垂涎綠珠美貌,恃權強奪,綠珠在百花洲跳樓 * ,誓死不從。
燕子樓:典用白居易《燕子樓三首並序》中唐代女子關盼盼居住燕子摟懷念舊情的事。後多用以泛說女子孤獨悲愁。
逐對成球:形容柳絮與柳絮碰到時黏在一起。“球”諧音“逑”;逑,配偶。這句是雙關語。
繾綣(qiǎn quǎn): * ,情好而難分。風流,因柳絮隨風飄流而用此詞,說才華風度。小說中多稱黛玉風流靈巧。
誰舍誰收:以柳絮飄落無人收拾自比。
“嫁與東風”句:亦以柳絮被東風吹落,春天不管,自喻無家可依,青春將逝而沒有人同情。
忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不歸。
曹雪芹名句,唐多令·柳絮名句
名句推薦
力勝貧,謹勝禍,慎勝害,戒勝災。
劉向《說苑·談叢》晚雲都變露,新月初學扇,塞鴻一字來如線。
周德清《塞鴻秋·潯陽即景》背若泰山,翼若垂天之雲。
莊周《逍遙遊(節選)》人有不為也,而後可以有為。
孟子《孟子·離婁章句下·第八節》一年將盡夜,萬里未歸人。
戴叔倫《除夜宿石頭驛》臣聞君子樂得其志,小人樂得其事。
姜子牙《六韜·文韜·文師》青,取之於藍而青於藍;冰,水為之而寒於水。
荀子《荀子·勸學》荷花嬌欲語,愁殺蕩舟人。
李白《淥水曲》筆落驚風雨,書成泣鬼神。
馮夢龍《醒世恆言·卷二十一》