名句出處
出自宋代王灼的《次韻晁子與》
全文:
韓門今日有真傳,興起斯文四百年。
可惜飛龍臥荒櫪,閒看翠翮落虛弦。
名句書法欣賞
參考注釋
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
真傳
猶嫡傳。 清 王士禛 《池北偶談·談獻一·方伯公遺事》:“先祖 方伯公 年九十餘……常揭一聯於廳事云:‘紹祖宗一脈真傳,克勤克儉;教子孫兩行正路,惟讀惟耕。’” 魯迅 《華蓋集·導師》:“說佛法的和尚,賣仙藥的道士,將來都與白骨是‘一丘之貉’,人們現在卻向他聽生西的大*法,求上升的真傳,豈不可笑!”
興起
因感動而奮起
斯文
(1) 指文化或文人
帶幾個近侍官,都扮作斯文模樣,一同信步出城。——《警世通言·俞仲舉題詩遇皇上》
斯文崔魏徒,以我似 班楊。—— 唐· 杜甫《壯遊》
(2) 溫文爾雅
我俊秀,我斯文,不比師兄撒潑。——《西遊記》
百年
(1) 指很多年
百年老屋,塵泥滲漉。——明· 歸有光《項脊軒志》
百年大計
(2) 指人的一生;一輩子
百年之後,即死了以後
王灼名句,次韻晁子與名句