名句出處
出自宋代歐陽修的《生查子·元夕》
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖。(濕 一作:滿)
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
去年元宵節的時候,花市被燈光照的如同白晝。
與佳人相約在黃昏之後、月上柳梢頭之時同敘衷腸。
今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。
再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。
注釋
元夜:元宵之夜。農曆正月十五為元宵節。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。
花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。
燈如晝:燈火像白天一樣。
月上:一作“月到”。
見:看見。
淚濕:一作“淚滿”。
春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。
簡評
這首詞多被認為是公元1036年(景祐三年)作者懷念他的第二任妻子楊氏夫人所作。一說朱淑真所作。歐陽修名句,生查子·元夕名句
名句推薦
春風一夜吹鄉夢,又逐春風到洛城。
武元衡《春興》夫謀必素見成事焉,而後履之
左丘明《國語·吳語·越王勾踐命諸稽郢行成於吳》機心信隱,交接靡密,庶下者知威而畏也。
來俊臣《羅織經·治下卷第三》淡泊以明志,寧靜而致遠。
羅貫中《三國演義·第三十七回》落日塞塵起,胡騎獵清秋。
辛棄疾《水調歌頭·舟次揚州和人韻》禍與福相貫,生與亡為鄰
劉向《戰國策·楚四·或謂楚王》殘雪樓台,遲日園林。
韓疁《高陽台·除夜》並官省事,靜事息役,上下用心,惟農是務也。
房玄齡《晉書·列傳·第十七章》珍重主人心,酒深情亦深。
韋莊《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》雨窗和淚搖湘管。意長箋短。
許棐《後庭花·一春不識西湖面》高節志凌雲,不敢當滕六。
環山樵《薛寶釵·雪竹》