紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。
溫庭筠 《更漏子·柳絲長》名句出處
出自唐代溫庭筠的《更漏子·柳絲長》
柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。
香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
柳絲柔長春雨霏霏,花外傳來連綿不絕的更漏聲。這聲音驚起了塞外大雁,在那城頭上宿眠的烏鴉也甦醒,就連那畫屏的的金鷓鴣好像也被驚醒。
薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無人一起觀賞。繡簾低垂獨自背著垂淚的紅色蠟燭,長夢不斷遠方親人啊可知道我的衷腸?
注釋
更漏:古人用銅壺滴漏來計時,將一夜分為五更。
子:曲子的簡稱。
漏聲:指報更報點之聲。
迢遞(tiáo dì):遙遠。
塞雁:北雁,春來北飛。
城烏:城頭上的烏鴉。
畫屏:有圖飾品的屏風,為女主人公居室中的擺設。
金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風上,也可能是繡在衣服上的。
薄:通“迫”,逼來。
惆悵(chóu chàng):失意、煩惱。
謝家池閣:豪華的宅院,這裡即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。後來便成為一共名。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。
紅燭背:背向紅燭;一說以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。
溫庭筠名句,更漏子·柳絲長名句
名句推薦
道同方獲其利,道異惟受其害。
來俊臣《羅織經·察奸卷第八》見說五湖供飲馬,滄浪何處著漁舟?
陳子龍《秋日雜感(十首選一)》種田人,改習塵市生涯,定為敗路;讀書人,乾與衙門詞訟,便入下流。
王永彬《圍爐夜話·第六十則》報導先生歸也,杏花春雨江南。
虞集《風入松·寄柯敬仲》細看來,不是楊花,點點是離人淚。
蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》萬帳穹廬人醉,星影搖搖欲墜。
納蘭性德《如夢令·萬帳穹廬人醉》琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。
晏幾道《臨江仙·夢後樓台高鎖》