名句出處
出自清代曹雪芹的《臨江仙·柳絮》
白玉堂前春解舞,東風卷得均勻。蜂圍蝶陣亂紛紛。幾曾隨逝水?豈必委芳塵?
萬縷千絲終不改,任他隨聚隨分。韶華休笑本無根。好風憑藉力,送我上青雲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
白玉華堂前面,柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。舞姿柔美,緩急有度。一群群蜂兒蝶兒,團團翻飛,追隨著柳絮。何曾落於水中,隨波流去?怎會落於泥土中?
儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。休笑我,春絮兒無根無柢無依附。願借東風的力量,把我送上碧藍的雲天!
注釋
臨江仙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“謝新恩”“雁後歸”“畫屏春”“庭院深深”“採蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢”“玉連環”。格律俱為平韻格,雙調小令,字數有五十二字、五十四字、五十八字、五十九字、六十字、六十二字六種。常見者全詞分兩片,上下片各五句,三平韻。
白玉堂:形容賈家的富貴豪奢。這裡說柳絮所處高貴之地。
春解舞:春能跳舞。這是說柳花被春風吹散,像在翩翩起舞。
均勻:指舞姿柔美,緩急有度。
“蜂圍”句:意思是成群蜂蝶紛紛追隨柳絮。或以蜂蝶之紛亂比飛絮,亦通。
隨逝水:落於水中,隨波流去。
委芳塵:落於泥土中。
委:棄。
“萬縷”二句:意謂儘管柳絮隨風,忽聚忽分,柳樹依舊長條飄拂。
“韶華”句:意即休笑我,春光中的柳絮本是無根的。
憑藉力:指不斷地藉助於風力。
青云:高天,也用以說名位高。
簡評
曹雪芹將《臨江仙·柳絮》寫在了《紅樓夢》第七十回,柳絮詩會,是大觀園最後一次詩會。對四大家族來說,歷史時光的向前推移,和它衰敗命運的急轉直下是成正比的。賈府里更加明顯地呈現出了種種危機的徵兆,“聲威赫赫”的賈府,已是江河日下,瀕臨崩潰。這首詞正是封建貴族階級沒落時期的生活在曹雪芹頭腦中反映的產物。曹雪芹名句,臨江仙·柳絮名句
名句推薦
凡失其所欲之路而妄行者之謂迷
韓非及後人《韓非子·解老》謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼
李白《夢遊天姥吟留別/夢遊天姥山別東魯諸公》喪不過三年,示民有終也。
孔子及其弟子《孝經·喪親》林花著雨胭脂濕,水荇牽風翠帶長。
杜甫《曲江對雨》乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。
班固《蘇武傳(節選)》日暮詩成天又雪,與梅並作十分春。
盧梅坡《雪梅·其二》求之有道,得之有命,是求無益於得也,求在外者也。
孟子《孟子·盡心章句上·第三節》話說多,不如少。惟其是,勿佞巧。
李毓秀《弟子規·信》可憎者,人情冷暖;可厭者,世態炎涼。
程登吉《幼學瓊林·卷一·歲時》